# Swedish translation of Entity API (8.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2023 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity API (8.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-14 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgid "Operations"
msgstr "Funktioner"
msgid "Revisions"
msgstr "Versioner"
msgid "Create new revision"
msgstr "Skapa ny version"
msgid "Entity"
msgstr "Objekt"
msgid "Revert"
msgstr "Återställ"
msgid "Revision"
msgstr "Version"
msgid "View @type"
msgstr "Visa @type"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"Är du säker på att du vill återställa till versionen från "
"%revision-date?"
msgid "Revision information"
msgstr "Information om versionshantering"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Kopia av versionen från %date."
msgid "@type: reverted %title revision %revision."
msgstr "@type: återställde version %revision av %title."
msgid "Current revision"
msgstr "Nuvarande version"
msgid "Revision log message"
msgstr "Loggmeddelande för versionshantering"
msgid "Are you sure you want to revert the revision?"
msgstr "Är du säker på att du vill återställa versionen?"
msgid "View mode"
msgstr "Visningsläge"
msgid "Delete @type"
msgstr "Radera @type"
msgid "Rendered entity"
msgstr "Genererat objekt"
msgid "Create @type"
msgstr "Skapa @type"
msgid "Administer @type"
msgstr "Administrera @type"
msgid "Briefly describe the changes you have made."
msgstr "Beskriv kortfattat de ändringar du har gjort."
msgid "The @entity-type %label has been deleted."
msgstr "@entity-type %label har tagits bort."
msgid "@type %info has been created."
msgstr "@type %info har skapats."
msgid "@type %info has been updated."
msgstr "@type %info har uppdaterats."
msgid "@type: added %info."
msgstr "@type: lades till %info."
msgid "@type: updated %info."
msgstr "@type: uppdaterades %info."
msgid "View own @type"
msgstr "Visa egen @type"
msgid "View any @type"
msgstr "Visa någon @type"
msgid "Delete own @type"
msgstr "Ta bort egen @type"
msgid "Delete any @type"
msgstr "Ta bort någon @type"
msgid "@type %title has been reverted to the revision from %revision-date."
msgstr "@type %title har återställts till versionen från %revision-date."
msgid "The @entity-type %label @language translation has been deleted."
msgstr "Översättningen för @entity-type %label @language har raderats."
msgid "Renders an entity in a view mode."
msgstr "Genererar ett objekt i ett vyläge."
msgid ""
"Provides expanded entity APIs, which will be moved to Drupal core one "
"day."
msgstr ""
"Tillhandahåller utökade entitets-API:er, som kommer att flyttas till "
"Drupals kärna någon dag."
msgid "Update @type"
msgstr "Uppdatera @type"
msgid "Delete @entity_type"
msgstr "Radera @entity_type"
msgid "Access the @type overview page"
msgstr "Gå till översiktssidan för @type"
msgid "Update any @type"
msgstr "Uppdatera en @type"
msgid "Update own @type"
msgstr "Uppdatera egen @type"
msgid "@bundle: Update any @type"
msgstr "@bundle: Uppdatera en @type"
msgid "@bundle: Update own @type"
msgstr "@bundle: Uppdatera egen @type"
msgid "@bundle: Delete any @type"
msgstr "@bundle: Radera en @type"
msgid "@bundle: Delete own @type"
msgstr "@bundle: Radera egen @type"
msgid "@bundle: Create @type"
msgstr "@bundle: Skapa @type"
msgid "@bundle: Update @type"
msgstr "@bundle: Uppdatera @type"
msgid "@bundle: Delete @type"
msgstr "@bundle: Radera @type"
msgid "@bundle: View any @type"
msgstr "@bundle: Visa någon @type"
msgid "@bundle: View own @type"
msgstr "@bundle: Visa egen @type"
msgid ""
"@label (Original translation) - <em>The following @entity_type "
"translations will be deleted:</em>"
msgstr ""
"@label (Ursprunglig översättning) - <em>Följande @entity_type "
"översättningar kommer att raderas:</em>"
msgid "Are you sure you want to delete this @item?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete these @items?"
msgstr[0] "Är du säker på att du vill radera detta @item?"
msgstr[1] "Är du säker på att du vill radera dessa @items?"
msgid "Deleted @count item."
msgid_plural "Deleted @count items."
msgstr[0] "Raderade @count objekt."
msgstr[1] "Raderade @count objekt."
msgid ""
"@count item has not been deleted because you do not have the necessary "
"permissions."
msgid_plural ""
"@count items have not been deleted because you do not have the "
"necessary permissions."
msgstr[0] ""
"@count objekt har inte raderats eftersom du inte har nödvändiga "
"behörigheter."
msgstr[1] ""
"@count objekt har inte raderats eftersom du inte har nödvändiga "
"behörigheter."
