# Norwegian Bokmål translation of Entity API (8.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2023 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity API (8.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-02 09:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Slett"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Revisions"
msgstr "Versjoner"
msgid "Create new revision"
msgstr "Opprett ny versjon, den forrige versjonen arkiveres"
msgid "Entity"
msgstr "Entitet"
msgid "Revert"
msgstr "Tilbakefør til tidligere versjon"
msgid "Revision"
msgstr "Versjon"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"Er du sikker på at du vil bytte ut versjonen som vises med versjonen "
"fra %revision-date?"
msgid "Revision information"
msgstr "Versjonsinformasjon"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Kopi av versjonen fra %date."
msgid "@type: reverted %title revision %revision."
msgstr "@type: %title versjon %revision tilbakeført."
msgid "Current revision"
msgstr "Nåværende revisjon"
msgid "Revision log message"
msgstr "Meldinger for versjonsloggen"
msgid "Are you sure you want to revert the revision?"
msgstr "Er du sikker på at du vil tilbakestille versjonen?"
msgid "Delete entity"
msgstr "Slett entitet"
msgid "View mode"
msgstr "Visningsmodus"
msgid "Rendered entity"
msgstr "Vist entitet"
msgid "Briefly describe the changes you have made."
msgstr "Beskriv kort endringene du har gjort."
msgid "The @entity-type %label has been deleted."
msgstr "@entity-type %label har blitt slettet."
msgid "@type %info has been created."
msgstr "@type %info har blitt opprettet."
msgid "@type %info has been updated."
msgstr "@type %info har blitt oppdatert."
msgid "@type: added %info."
msgstr "@type: la til %info."
msgid "@type: updated %info."
msgstr "@type: oppdaterte %info."
msgid "@type %title has been reverted to the revision from %revision-date."
msgstr "@type %title har blitt tilbakestilt til revisjonen fra %revision-date."
msgid "The @entity-type %label @language translation has been deleted."
msgstr "@entity-type %label @language oversettelsen har blitt slettet."
msgid "Renders an entity in a view mode."
msgstr "Vis en entitet i en visningsmodus."
msgid "Delete @entity_type"
msgstr "Slett @entity_type"
msgid ""
"@label (Original translation) - <em>The following @entity_type "
"translations will be deleted:</em>"
msgstr ""
"@label (Opprinnelig oversettelse) - <em>Følgende @entity_type "
"oversettelser vil bli slettet:</em>"
msgid "Are you sure you want to delete this @item?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete these @items?"
msgstr[0] "Er du sikker på at du vil slette denne @item?"
msgstr[1] "Er du sikker på at du vil slette disse @items?"
msgid "Deleted @count item."
msgid_plural "Deleted @count items."
msgstr[0] "Slettet @count element."
msgstr[1] "Slettet @count elementer."
msgid ""
"@count item has not been deleted because you do not have the necessary "
"permissions."
msgid_plural ""
"@count items have not been deleted because you do not have the "
"necessary permissions."
msgstr[0] ""
"@count element ble ikke slettet fordi du mangler de nødvendige "
"tillatelsene."
msgstr[1] ""
"@count elementer ble ikke slettet fordi du mangler de nødvendige "
"tillatelsene."
