# Estonian translation of Entity API (8.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2019 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity API (8.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-12 20:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
msgid "Operations"
msgstr "Toimingud"
msgid "Revisions"
msgstr "Redaktsioonid"
msgid "Create new revision"
msgstr "Luuakse uus redaktsioon"
msgid "Entity"
msgstr "Olem"
msgid "Revert"
msgstr "Lähtesta"
msgid "Revision"
msgstr "Redaktsioon"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"Kas oled kindel, et tahad taastada redaktsiooni kuupäevast "
"%revision-date?"
msgid "Revision information"
msgstr "Redaktsiooni informatsioon"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Redaktsiooni koopia kuupäevast %date."
msgid "@type: reverted %title revision %revision."
msgstr "@type: muudetud tagasi %title %revision redaktsiooniks."
msgid "Current revision"
msgstr "Aktiivne redaktsioon"
msgid "Revision log message"
msgstr "Muudatuse kirjeldus"
msgid "View mode"
msgstr "Kuvarežiim"
msgid "Rendered entity"
msgstr "Renderdatud olem"
msgid "Briefly describe the changes you have made."
msgstr "Kirjelda lühidalt tehtud muudatusi."
msgid "The @entity-type %label has been deleted."
msgstr "@entity-type %label on kustutatud."
msgid "@type %info has been created."
msgstr "@type %info on loodud."
msgid "@type %info has been updated."
msgstr "@type %info on uuendatud."
msgid "@type: added %info."
msgstr "@type: lisatud %info."
msgid "@type: updated %info."
msgstr "@type: uuendatud %info."
msgid "@type %title has been reverted to the revision from %revision-date."
msgstr "@type %title on ennistatud redaktsioonini %revision-date."
msgid "The @entity-type %label @language translation has been deleted."
msgstr "@entity-type %label %label @language tõlked on kustutatud."
msgid "Renders an entity in a view mode."
msgstr "Renderdab olemi kuvarežiimis."
msgid "Delete @entity_type"
msgstr "Kustuta @entity_type"
msgid ""
"@label (Original translation) - <em>The following @entity_type "
"translations will be deleted:</em>"
msgstr ""
"@label (algne tõlge) - <em>Järgnevad @entity_type tõlked "
"kustutatakse:</em>"
msgid "Are you sure you want to delete this @item?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete these @items?"
msgstr[0] "Oled kindel, et soovid kustutada kirjet @item?"
msgstr[1] "Oled kindel, et soovid kustutada kirjed @items?"
msgid "Deleted @count item."
msgid_plural "Deleted @count items."
msgstr[0] "Kustutatud @count kirje."
msgstr[1] "Kustutatud @count kirjet."
msgid ""
"@count item has not been deleted because you do not have the necessary "
"permissions."
msgid_plural ""
"@count items have not been deleted because you do not have the "
"necessary permissions."
msgstr[0] "@count element jäi kustutamata, kuna puuduvad vajalikud õigused."
msgstr[1] "@count elementi jäeti kustutamata, kuna puuduvad vajalikud õigused."
