# Portuguese, Portugal translation of Entity API (8.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2025 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity API (8.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-11 13:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Revisions"
msgstr "Revisões"
msgid "Entity"
msgstr "Entidade"
msgid "Revert"
msgstr "Reverter"
msgid "Revision"
msgstr "Revisão"
msgid "View @type"
msgstr "Ver @type"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr "Tem a certeza que pretende reverter para a revisão de %revision-date?"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Cópia da revisão da data %date."
msgid "@type: reverted %title revision %revision."
msgstr "@type: a revisão %revision de %title foi revertida."
msgid "Current revision"
msgstr "Revisão atual"
msgid "Are you sure you want to revert the revision?"
msgstr "Tem a certeza que quer reverter a revisão?"
msgid "View mode"
msgstr "Modo de visualização"
msgid "Delete @type"
msgstr "Eliminar @type"
msgid "Rendered entity"
msgstr "Entidade renderizada"
msgid "Create @type"
msgstr "Criar @type"
msgid "Administer @type"
msgstr "Administrar @type."
msgid "The @entity-type %label has been deleted."
msgstr "A %label @entity-type foi eliminada."
msgid "@type %title has been reverted to the revision from %revision-date."
msgstr "@type %title foi revertido para a revisão de %revision-date."
msgid "The @entity-type %label @language translation has been deleted."
msgstr "A tradução para @entity-type %label @language foi apagada."
msgid "Renders an entity in a view mode."
msgstr "Renderiza uma entidade num modo de visualização."
msgid "Update @type"
msgstr "Atualizar @type"
msgid "Delete @entity_type"
msgstr "Apagar @entity_type"
msgid "Update any @type"
msgstr "Atualizar qualquer @type"
msgid "Update own @type"
msgstr "Atualizar o próprio @type"
msgid "@bundle: Delete own @type"
msgstr "@bundle: Apagar próprio @type"
msgid "@bundle: Create @type"
msgstr "@bundle: Criar @type"
msgid ""
"@label (Original translation) - <em>The following @entity_type "
"translations will be deleted:</em>"
msgstr ""
"@label (Tradução original) - <em>As seguintes traduções da "
"@entity_type serão apagadas:</em>"
msgid "Are you sure you want to delete this @item?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete these @items?"
msgstr[0] "Tem a certeza que quer apagar este @item?"
msgstr[1] "Tem a certeza que quer apagar estes @items?"
msgid "Deleted @count item."
msgid_plural "Deleted @count items."
msgstr[0] "Apagado @count item."
msgstr[1] "Apagados @count itens."
msgid ""
"@count item has not been deleted because you do not have the necessary "
"permissions."
msgid_plural ""
"@count items have not been deleted because you do not have the "
"necessary permissions."
msgstr[0] ""
"@count item não foi apagado devido a não possuir as permissões "
"necessárias"
msgstr[1] ""
"@count items não foram apagados devido a não possuir as permissões "
"necessárias"
