# Portuguese, Brazil translation of Entity API (8.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity API (8.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-15 13:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Revisions"
msgstr "Revisões"
msgid "Entity"
msgstr "Entidade"
msgid "Revert"
msgstr "Reverter"
msgid "Revision"
msgstr "Revisão"
msgid "View @type"
msgstr "Ver @type"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"Você tem certeza que deseja reverter para a revisão de "
"%revision-date?"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Copiar da revisão de %date."
msgid "@type: reverted %title revision %revision."
msgstr "@type: %title revertido para a revisão %revision."
msgid "Current revision"
msgstr "Revisão atual"
msgid "Are you sure you want to revert the revision?"
msgstr "Você tem certeza que deseja reverter a revisão?"
msgid "Delete entity"
msgstr "Apagar entidade"
msgid "View mode"
msgstr "Modo de exibição"
msgid "Delete @type"
msgstr "Apagar @type"
msgid "Rendered entity"
msgstr "Entidade renderizada"
msgid "Create @type"
msgstr "Criar @type"
msgid "Administer @type"
msgstr "Administrar @type"
msgid "The @entity-type %label has been deleted."
msgstr "@entity-type %label foi apagado(a)."
msgid "View own @type"
msgstr "Ver o(a) próprio(a) @type"
msgid "View any @type"
msgstr "Ver qualquer @type"
msgid "@type %title has been reverted to the revision from %revision-date."
msgstr "@type %title foi revertido para a revisão de %revision-date."
msgid "The @entity-type %label @language translation has been deleted."
msgstr "A tradução @entity-type %label @language foi excluída."
msgid "Renders an entity in a view mode."
msgstr "Renderiza uma entidade em um modo de exibição."
msgid "Update @type"
msgstr "Atualizar @type"
msgid "Delete @entity_type"
msgstr "Apagar @entity_type"
msgid "Access the @type overview page"
msgstr "Acesse a página de visão geral do(a) @type"
msgid "@bundle: Update any @type"
msgstr "@bundle: Atualizar qualquer @type"
msgid "@bundle: Update own @type"
msgstr "@bundle: Atualizar o(a) próprio(a) @type"
msgid "@bundle: Delete any @type"
msgstr "@bundle: Apagar qualquer @type"
msgid "@bundle: Delete own @type"
msgstr "@bundle: o(a) próprio(a) @type"
msgid "@bundle: Create @type"
msgstr "@bundle: Criar @type"
msgid "@bundle: Update @type"
msgstr "@bundle: Atualizar @type"
msgid "@bundle: Delete @type"
msgstr "@bundle: Apagar @type"
msgid "@bundle: View any @type"
msgstr "@bundle: Ver qualquer @type"
msgid "@bundle: View own @type"
msgstr "@bundle: Ver o(a) próprio(a) @type"
msgid "View own unpublished @type"
msgstr "Ver o(a) próprio(a) @type não publicado(a)"
msgid ""
"@label (Original translation) - <em>The following @entity_type "
"translations will be deleted:</em>"
msgstr ""
"@label (tradução original) - <em>Serão deletadas as seguintes "
"traduções @entity_type:</em>"
msgid "Are you sure you want to delete this @item?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete these @items?"
msgstr[0] "Você tem certeza que deseja excluir este @item?"
msgstr[1] "Você tem certeza que deseja excluir estes @items?"
msgid "Deleted @count item."
msgid_plural "Deleted @count items."
msgstr[0] "@count item foi apagado."
msgstr[1] "@count itens foram apagados."
msgid ""
"@count item has not been deleted because you do not have the necessary "
"permissions."
msgid_plural ""
"@count items have not been deleted because you do not have the "
"necessary permissions."
msgstr[0] ""
"@count item não foi excluído porque você não possui as permissões "
"necessárias."
msgstr[1] ""
"@count itens não foram excluídos porque você não possui as "
"permissões necessárias."
