# Dutch translation of Entity API (8.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2018 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity API (8.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-04 12:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Operations"
msgstr "Bewerkingen"
msgid "Revisions"
msgstr "Revisies"
msgid "Entity"
msgstr "Entiteit"
msgid "Revert"
msgstr "Terugzetten"
msgid "Revision"
msgstr "Revisie"
msgid "View @type"
msgstr "@type bekijken"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr "Weet u zeker dat u de revisie van %revision-date wil terugzetten?"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Kopie van de revisie van %date."
msgid "@type: reverted %title revision %revision."
msgstr "@type: %title teruggezet naar revisie %revision."
msgid "Current revision"
msgstr "Huidige revisie"
msgid "Are you sure you want to revert the revision?"
msgstr "Weet u zeker dat u de versie wilt terugdraaien?"
msgid "Delete entity"
msgstr "Entiteit verwijderen"
msgid "View mode"
msgstr "Weergavemodus"
msgid "Delete @type"
msgstr "@type verwijderen"
msgid "Rendered entity"
msgstr "Weergegeven entiteit"
msgid "Create @type"
msgstr "@type aanmaken"
msgid "Administer @type"
msgstr "@type beheren"
msgid "The @entity-type %label has been deleted."
msgstr "@entity-type %label is verwijderd."
msgid "View own @type"
msgstr "Eigen @type bekijken"
msgid "View any @type"
msgstr "Elk @type bekijken"
msgid "Delete own @type"
msgstr "Eigen @type verwijderen"
msgid "Delete any @type"
msgstr "Elk @type verwijderen"
msgid "@type %title has been reverted to the revision from %revision-date."
msgstr "@type %title is teruggedraaid naar de versie van %revision-date."
msgid "The @entity-type %label @language translation has been deleted."
msgstr "De @language vertaling van @entity-type %label is verwijderd."
msgid "Renders an entity in a view mode."
msgstr "Toont de entiteit in een weergave modus."
msgid ""
"Provides expanded entity APIs, which will be moved to Drupal core one "
"day."
msgstr ""
"Biedt uitgebreide entiteit-API's, die in de toekomst verplaatst zullen "
"worden naar Drupal core."
msgid "Update @type"
msgstr "@type bijwerken"
msgid "Delete entity configuration"
msgstr "Verwijder de configuratie van de entitieit"
msgid "@type %title has been reverted"
msgstr "@type %title is teruggedraaid"
msgid "Delete @entity_type"
msgstr "@entity_type verwijderen"
msgid "Access the @type overview page"
msgstr "Toegang tot de overzichtspagina voor @type"
msgid "Update any @type"
msgstr "Elk @type bijwerken"
msgid "Update own @type"
msgstr "Eigen @type bijwerken"
msgid "@bundle: Update any @type"
msgstr "@bundle: Elk @type bijwerken"
msgid "@bundle: Update own @type"
msgstr "@bundle: Eigen @type bijwerken"
msgid "@bundle: Delete any @type"
msgstr "@bundle: Elk @type verwijderen"
msgid "@bundle: Delete own @type"
msgstr "@bundle: Eigen @type verwijderen"
msgid "@bundle: Create @type"
msgstr "@bundle: @type aanmaken"
msgid "@bundle: Update @type"
msgstr "@bundle: @type bijwerken"
msgid "@bundle: Delete @type"
msgstr "@bundle: @type verwijderen"
msgid ""
"@label (Original translation) - <em>The following @entity_type "
"translations will be deleted:</em>"
msgstr ""
"@label (Originele vertaling) - <em>De volgende @entity_type "
"vertalingen zullen worden verwijderd:</em>"
msgid "Are you sure you want to delete this @item?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete these @items?"
msgstr[0] "Weet u zeker dat u dit @item wil verwijderen?"
msgstr[1] "Weet u zeker dat u deze @items wil verwijderen?"
msgid "Deleted @count item."
msgid_plural "Deleted @count items."
msgstr[0] "@count item verwijderd."
msgstr[1] "@count items verwijderd."
msgid ""
"@count item has not been deleted because you do not have the necessary "
"permissions."
msgid_plural ""
"@count items have not been deleted because you do not have the "
"necessary permissions."
msgstr[0] ""
"@count item is niet verwijderd omdat u niet de juiste toegangsrechten "
"hebt."
msgstr[1] ""
"@count items zijn niet verwijderd omdat u niet de juiste "
"toegangsrechten hebt"
