# Persian, Farsi translation of Entity API (8.x-0.1)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity API (8.x-0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 13:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "عملیات"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgid "Language"
msgstr "زبان"
msgid "ID"
msgstr "شناسه"
msgid "Revision ID"
msgstr "شناسه نسخه"
msgid "Create new revision"
msgstr "ایجاد نسخه جدید"
msgid "Entity"
msgstr "عنصر"
msgid "Revert"
msgstr "بازگشت"
msgid "Revision"
msgstr "نسخه"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"آیا شما مطمئن هستید می‌خواهید به نسخه "
"%revision-date برگردید؟"
msgid "Revision information"
msgstr "اطلاعات نسخه"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "رونوشت نسخه از %date."
msgid "@type: reverted %title revision %revision."
msgstr "@type: %title به نسخه %revision برگردانده شد."
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr[0] "آیا از حذف این مورد اطمینان دارید؟"
msgstr[1] "آیا از حذف این موارد اطمینان دارید؟"
msgid "Revision log message"
msgstr "گزارش نسخه"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "View mode"
msgstr "نحوه نمایش"
msgid "Rendered entity"
msgstr "بخش ارائه شده"
msgid "Briefly describe the changes you have made."
msgstr ""
"تغییراتی را که ایجاد کرده‌اید را به "
"اختصار شرح دهید."
msgid "Add @bundle"
msgstr "افزودن @bundle"
msgid "The user ID of the author of the current revision."
msgstr "شناسه کاربری نویسنده نسخه فعلی."
msgid "Add @entity-type"
msgstr "افزودن @entity-type"
