# Spanish translation of Entity API (8.x-0.1)
# Copyright (c) 2023 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity API (8.x-0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-15 13:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID de revisión"
msgid "Create new revision"
msgstr "Crear nueva revisión"
msgid "Entity"
msgstr "Entidad"
msgid "Revert"
msgstr "Revertir"
msgid "Revision"
msgstr "Revisión"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr "¿Está seguro que desea volver a la revisión de %revision-date?"
msgid "Revision information"
msgstr "Información de la revisión"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Copia de la revisión de %date."
msgid "@type: reverted %title revision %revision."
msgstr "@type: devuelto %title a la revisión %revision."
msgid "Current revision"
msgstr "Revisión actual"
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr[0] "¿Seguro que quiere borrar este elemento?"
msgstr[1] "¿Seguro que quiere borrar estos elementos?"
msgid "Revision log message"
msgstr "Mensaje del historial de revisiones"
msgid "Are you sure you want to revert the revision?"
msgstr "¿Está seguro que desea revertir la revisión?"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Delete entity"
msgstr "Eliminar la entidad"
msgid "View mode"
msgstr "Modo de vista"
msgid "Rendered entity"
msgstr "Entidad representada"
msgid "Revision user"
msgstr "Revisión de usuario"
msgid "Briefly describe the changes you have made."
msgstr "Describa brevemente los cambios que ha realizado."
msgid "Add @bundle"
msgstr "Añadir @bundle"
msgid "@type %info has been created."
msgstr "@type %info se ha creado."
msgid "@type %info has been updated."
msgstr "@type %info se ha actualizado."
msgid "@type: added %info."
msgstr "@type: añadido %info."
msgid "@type: updated %info."
msgstr "@type: actualizado %info."
msgid "The time that the current revision was created."
msgstr "La fecha en la que se creó la revisión actual."
msgid "The user ID of the author of the current revision."
msgstr "El ID del usuario del autor del la revisión actual."
msgid "@type %title has been reverted to the revision from %revision-date."
msgstr "%title de @type ha sido revertido a la revisión de %revision-date."
msgid "Renders an entity in a view mode."
msgstr "Representa una entidad en un modo de presentación."
msgid "Add @entity-type"
msgstr "Añadir @entity-type"
msgid "Revision create time"
msgstr "Revisión del momento de creación"
msgid ""
"@label (Original translation) - <em>The following translations will be "
"deleted:</em>"
msgstr ""
"@label (Traducción original) - <em>Las siguientes traducciones serán "
"eliminadas</em>"
msgid "Delete @entity_type"
msgstr "Eliminar @entity_type"
