# Portuguese, Brazil translation of Entire Menu Revisions (1.0.2)
# Copyright (c) 2026 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entire Menu Revisions (1.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-27 02:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "disabled"
msgstr "desativado"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Label"
msgstr "Rótulo"
msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualizar"
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
msgid "Menu link"
msgstr "Link de menu"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
msgid "Revisions"
msgstr "Revisões"
msgid "Items"
msgstr "Itens"
msgid "Revert"
msgstr "Reverter"
msgid "Revision"
msgstr "Revisão"
msgid "Changed"
msgstr "Alterado"
msgid "Menu name"
msgstr "Nome do menu"
msgid "Draft"
msgstr "Rascunho"
msgid "Save Draft"
msgstr "Salvar rascunho"
msgid "Add link"
msgstr "Adicionar link"
msgid "No description"
msgstr "Sem descrição"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Peso para @title"
msgid "Enable @title menu link"
msgstr "Ativar o link @title"
msgid "Add child"
msgstr "Adicionar filho"
msgid "logged in users only"
msgstr "apenas usuários logados"
msgid "There are no menu links yet. <a href=\":url\">Add link</a>."
msgstr "Ainda não existem links no menu. <a href=\":url\">Adicionar link</a>."
msgid "<q>Log in</q> for anonymous users"
msgstr "<q>Login</q> para usuários anônimos"
msgid "Default revision"
msgstr "Revisão padrão"
msgid ""
"%capital_name contains 1 menu link with pending revisions. "
"Manipulation of a menu tree having links with pending revisions is not "
"supported, but you can re-enable manipulation by getting each menu "
"link to a published state."
msgid_plural ""
"%capital_name contains @count menu links with pending revisions. "
"Manipulation of a menu tree having links with pending revisions is not "
"supported, but you can re-enable manipulation by getting each menu "
"link to a published state."
msgstr[0] ""
"%capital_name contém 1 link de menu com revisões pendentes. A "
"manipulação de uma árvore de menus com links com revisões "
"pendentes não é suportada, mas você pode re-habilitar a "
"manipulação obtendo cada link de menu para um estado publicado."
msgstr[1] ""
"%capital_name contém links de menu @count com revisões pendentes. A "
"manipulação de uma árvore de menus com links com revisões "
"pendentes não é suportada, mas você pode re-habilitar a "
"manipulação obtendo cada link de menu para um estado publicado."
