# Portuguese, Portugal translation of Entire Menu Revisions (1.0.2)
# Copyright (c) 2026 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entire Menu Revisions (1.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-27 02:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "disabled"
msgstr "inativo"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualizar"
msgid "Default"
msgstr "Por defeito"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
msgid "Menu link"
msgstr "Ligação de Menu"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
msgid "Revisions"
msgstr "Revisões"
msgid "Items"
msgstr "Itens"
msgid "Revert"
msgstr "Reverter"
msgid "Revision"
msgstr "Revisão"
msgid "Changed"
msgstr "Alterado"
msgid "Menu name"
msgstr "Nome do menu"
msgid "Draft"
msgstr "Rascunho"
msgid "Save Draft"
msgstr "Guardar Rascunho"
msgid "Add link"
msgstr "Adicionar ligação"
msgid "No description"
msgstr "Sem descrição"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Peso para @title"
msgid "Enable @title menu link"
msgstr "Ativar ligação de menu @title"
msgid "Add child"
msgstr "Adicionar filho"
msgid "logged in users only"
msgstr "apenas utilizadores autenticados"
msgid "There are no menu links yet. <a href=\":url\">Add link</a>."
msgstr "Ainda não há links para o menu. <a href=\":url\">Adicionar link</a>."
msgid "<q>Log in</q> for anonymous users"
msgstr "<q>Faça login</q> para utilizadores anônimos"
msgid "Default revision"
msgstr "Revisão por omissão"
msgid ""
"%capital_name contains 1 menu link with pending revisions. "
"Manipulation of a menu tree having links with pending revisions is not "
"supported, but you can re-enable manipulation by getting each menu "
"link to a published state."
msgid_plural ""
"%capital_name contains @count menu links with pending revisions. "
"Manipulation of a menu tree having links with pending revisions is not "
"supported, but you can re-enable manipulation by getting each menu "
"link to a published state."
msgstr[0] ""
"%capital_name contém 1 ligação de menu com revisões pendentes. A "
"manipulação de uma árvore de menu com ligações com revisões "
"pendentes não é suportada, mas pode reativar a manipulação "
"colocando cada ligação de menu num estado publicado."
msgstr[1] ""
"%capital_name contém @count  ligações de menu com revisões "
"pendentes. A manipulação de uma árvore de menu com ligações com "
"revisões pendentes não é suportada, mas pode reativar a "
"manipulação colocando cada ligação de menu num estado publicado."
