# Spanish translation of Entire Menu Revisions (1.0.2)
# Copyright (c) 2026 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entire Menu Revisions (1.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-27 02:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "disabled"
msgstr "desactivado"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
msgid "Created"
msgstr "Creado"
msgid "Menu link"
msgstr "Enlace del menu"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
msgid "Revisions"
msgstr "Revisiones"
msgid "Items"
msgstr "Elementos"
msgid "Revert"
msgstr "Revertir"
msgid "Revision"
msgstr "Revisión"
msgid "Changed"
msgstr "Modificado"
msgid "Menu name"
msgstr "Nombre del menú"
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
msgid "Save Draft"
msgstr "Guardar borrador"
msgid "Add link"
msgstr "Añadir enlace"
msgid "No description"
msgstr "Sin descripción"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Peso para @title"
msgid "Enable @title menu link"
msgstr "Activar el enlacé de menú de @title"
msgid "Add child"
msgstr "Agregar hijo"
msgid "logged in users only"
msgstr "sólo para usuarios registrados"
msgid "There are no menu links yet. <a href=\":url\">Add link</a>."
msgstr "Aún no hay enlaces de menú. <a href=\":url\">Añadir enlace</a>."
msgid "<q>Log in</q> for anonymous users"
msgstr "<q>Autenticación</q> para usuarios anónimos"
msgid "Default revision"
msgstr "Revisión predeterminada"
msgid ""
"%capital_name contains 1 menu link with pending revisions. "
"Manipulation of a menu tree having links with pending revisions is not "
"supported, but you can re-enable manipulation by getting each menu "
"link to a published state."
msgid_plural ""
"%capital_name contains @count menu links with pending revisions. "
"Manipulation of a menu tree having links with pending revisions is not "
"supported, but you can re-enable manipulation by getting each menu "
"link to a published state."
msgstr[0] ""
"%capital_name contiene 1 enlace de menú con revisiones pendientes. No "
"se admite la manipulación de un árbol de menú que tenga enlaces con "
"revisiones pendientes, pero puede volver a habilitar la manipulación "
"haciendo que cada enlace de menú tenga un estado publicado."
msgstr[1] ""
"%capital_name contiene @count enlaces de menú con revisiones "
"pendientes. No se admite la manipulación de un árbol de menú que "
"tenga enlaces con revisiones pendientes, pero puede volver a habilitar "
"la manipulación haciendo que cada enlace de menú tenga un estado "
"publicado."
