# Polish translation of Endless Admin (8.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2017 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Endless Admin (8.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-11 08:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Version"
msgstr "Wersja"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
msgid "Web Server"
msgstr "Serwer www"
msgid "Database"
msgstr "Baza danych"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Published"
msgstr "Opublikowane"
msgid "System"
msgstr "System"
msgid "Uninstall"
msgstr "Odinstaluj"
msgid "Installed"
msgstr "Zainstalowane"
msgid "Not published"
msgstr "Nie do publikacji"
msgid "Memory limit"
msgstr "Limit pamięci"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Zakładki podstawowe"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Zakładki dodatkowe"
msgid "mobile"
msgstr "mobilne"
msgid "No modules are available to uninstall."
msgstr "Brak modułów, które można by odinstalować."
msgid "wide"
msgstr "szerokie"
msgid "Last Cron Run"
msgstr "Ostatnie Uruchomienie Demona Cron"
msgid "Hide description"
msgstr "Ukryj opis"
msgid "Drupal Version"
msgstr "Wersja Drupala"
msgid "Last saved"
msgstr "Ostatnio zapisano"
msgid "Not saved yet"
msgstr "Jeszcze nie zapisano"
msgid ""
"You have not created any content types yet. Go to the <a "
"href=\"@create_content\">content type creation page</a> to add a new "
"content type."
msgstr ""
"Nie utworzono jeszcze żadnego typu treści. Aby utworzyć nowy typ "
"treści przejdź do <a href=\"@create_content\">tego formularza</a>."
msgid "Primary tabs display toggle"
msgstr "Zmiana wyświetlania zakładek podstawowych"
msgid "Version: @module-version"
msgstr "Wersja: @module-version"
msgid "Requires: @module-list"
msgstr "Wymaga: @module-list"
msgid "Required by: @module-list"
msgstr "Wymagany przez: @module-list"
msgid ""
"Machine name: <span dir=\"ltr\" "
"class=\"table-filter-text-source\">@machine-name</span>"
msgstr ""
"Identyfikator systemowy: <span dir=\"ltr\" "
"class=\"table-filter-text-source\">@machine-name</span>"
msgid ""
"The following reason prevents @module.module_name from being "
"uninstalled:"
msgid_plural ""
"The following reasons prevent @module.module_name from being "
"uninstalled:"
msgstr[0] ""
"Następująca przyczyna uniemożliwia odinstalowanie "
"@module.module_name:"
msgstr[1] ""
"Następujące przyczyny uniemożliwiają odinstalowanie "
"@module.module_name:"
msgstr[2] ""
"Następujące przyczyny uniemożliwiają odinstalowanie "
"@module.module_name:"
msgid "General System Information"
msgstr "Ogólne Informacje o Systemie"
