# Turkish translation of Enhanced Menu Manager (1.0.0-alpha7)
# Copyright (c) 2026 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enhanced Menu Manager (1.0.0-alpha7)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-17 02:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Başlık"
msgid "enabled"
msgstr "etkin"
msgid "Status"
msgstr "Durum"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Operations"
msgstr "İşlemler"
msgid "disabled"
msgstr "etkin değil"
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
msgid "Language"
msgstr "Dil"
msgid "Disabled"
msgstr "Etkin değil"
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
msgid "Links"
msgstr "Bağlantılar"
msgid "Search"
msgstr "Ara"
msgid "Weight"
msgstr "Ağırlık"
msgid "Parent"
msgstr "Üst öge"
msgid "Depth"
msgstr "Derinlik"
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
msgid "Import"
msgstr "İçeri aktar"
msgid "Export"
msgstr "Dışarı aktar"
msgid "Back"
msgstr "Geri"
msgid "Field"
msgstr "Alan"
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
msgid "Move"
msgstr "Taşı"
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
msgid "View"
msgstr "Görüntüle"
msgid "History"
msgstr "Geçmiş"
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
msgid "Created"
msgstr "Oluşturulma"
msgid "Separator"
msgstr "Ayraç"
msgid "All"
msgstr "Tümü"
msgid "Added"
msgstr "Eklendi"
msgid "Published"
msgstr "Yayında"
msgid "Term ID"
msgstr "Terim ID"
msgid "Advanced"
msgstr "Gelişmiş"
msgid "Tools"
msgstr "Araçlar"
msgid "Clone"
msgstr "Kopya"
msgid "Tab"
msgstr "Sekme"
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
msgid "Stats"
msgstr "İstatistikler"
msgid "Undefined"
msgstr "Tanımsız"
msgid "Add menu"
msgstr "Menü ekle"
msgid "Clear"
msgstr "Temizle"
msgid "Undo"
msgstr "Geri al"
msgid "Deleted"
msgstr "Silindi"
msgid "Today"
msgstr "Bugün"
msgid "Yesterday"
msgstr "Dün"
msgid "Edit menu"
msgstr "Menü düzenle"
msgid "Import failed."
msgstr "İçeri aktarma başarısız."
msgid "Delete term"
msgstr "Terimi sil"
msgid "Last modified"
msgstr "Son değişiklik"
msgid "Unpublished"
msgstr "Yayında değil"
msgid "by"
msgstr "yazan"
msgid "Loading..."
msgstr "Yükleniyor..."
msgid "Publish"
msgstr "Yayınla"
msgid "Unpublish"
msgstr "Yayından kaldır"
msgid "Move down"
msgstr "Aşağı taşı"
msgid "Move up"
msgstr "Yukarı taşı"
msgid "Expand"
msgstr "Genişlet"
msgid "Usage"
msgstr "Kullanım"
msgid "info"
msgstr "bilgi"
msgid "Restore"
msgstr "Geri yükle"
msgid "No terms found."
msgstr "Terim bulunamadı."
msgid "Entity type"
msgstr "Varlık tipi"
msgid "This week"
msgstr "Bu hafta"
msgid "Saving..."
msgstr "Kaydediliyor..."
msgid "Comma (,)"
msgstr "Virgül (,)"
msgid "Semicolon (;)"
msgstr "Noktalı virgül (;)"
msgid "Delete link"
msgstr "Bağlantıyı sil"
msgid "Add link"
msgstr "Bağlantı ekle"
msgid "Bulk Operations"
msgstr "Toplu İşlemler"
msgid "Edit link"
msgstr "Bağlantıyı düzenle"
msgid "References"
msgstr "Başvurular"
msgid "Collapse"
msgstr "Daralt"
msgid "Loading…"
msgstr "Yükleniyor…"
