# Portuguese, Brazil translation of Enhanced Menu Manager (1.0.0-alpha7)
# Copyright (c) 2026 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enhanced Menu Manager (1.0.0-alpha7)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-17 02:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "enabled"
msgstr "ativado"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "disabled"
msgstr "desativado"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Links"
msgstr "Links"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Parent"
msgstr "Superior"
msgid "Depth"
msgstr "Profundidade"
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
msgid "Field"
msgstr "Campo"
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
msgid "Move"
msgstr "Mover"
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "History"
msgstr "Histórico"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
msgid "All"
msgstr "Tudo"
msgid "Added"
msgstr "Adicionado"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Term ID"
msgstr "ID do termo"
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
msgid "Merge"
msgstr "Juntar"
msgid "Tools"
msgstr "Ferramentas"
msgid "Clone"
msgstr "Clonar"
msgid "Tab"
msgstr "Aba"
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
msgid "Undefined"
msgstr "Indefinido"
msgid "Add menu"
msgstr "Adicionar menu"
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"
msgid "Deleted"
msgstr "Apagado"
msgid "Today"
msgstr "Hoje"
msgid "Yesterday"
msgstr "Ontem"
msgid "Edit menu"
msgstr "Editar menu"
msgid "Import failed."
msgstr "A importação falhou"
msgid "Delete term"
msgstr "Apagar termo"
msgid "Last modified"
msgstr "Última modificação"
msgid "Unpublished"
msgstr "Não publicado"
msgid "by"
msgstr "escrito por"
msgid "Loading..."
msgstr "Carregando..."
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"
msgid "Unpublish"
msgstr "Despublicar"
msgid "Move down"
msgstr "Mover para baixo"
msgid "Move up"
msgstr "Mover para cima"
msgid "Children"
msgstr "Filho"
msgid "Expand"
msgstr "Expandir"
msgid "Usage"
msgstr "Uso"
msgid "info"
msgstr "informação"
msgid "Restore"
msgstr "Recuperar"
msgid "Behavior"
msgstr "Comportamento"
msgid "selected"
msgstr "selecionado"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipo de entidade"
msgid "Root level"
msgstr "Nível de raiz"
msgid "This week"
msgstr "Esta semana"
msgid "Comma (,)"
msgstr "Vírgula (,)"
msgid "Semicolon (;)"
msgstr "Ponto e vírgula (;)"
msgid "Delete link"
msgstr "Apagar link"
msgid "Add link"
msgstr "Adicionar link"
msgid "No description"
msgstr "Sem descrição"
msgid "Bulk Operations"
msgstr "Operações em massa"
msgid "Edit link"
msgstr "Link \"editar\""
msgid "Go to"
msgstr "Ir para"
msgid "undone"
msgstr "desfazer"
msgid "References"
msgstr "Referências"
msgid "root level"
msgstr "nível de raiz"
msgid "Collapse"
msgstr "Encolher"
msgid "Save Order"
msgstr "Salvar Ordem"
msgid "Add child"
msgstr "Adicionar filho"
msgid "Loading…"
msgstr "Carregando…"
msgid "More actions"
msgstr "Mais ações"
