# Spanish translation of Enhanced Menu Manager (1.0.0-alpha7)
# Copyright (c) 2026 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enhanced Menu Manager (1.0.0-alpha7)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-17 02:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "enabled"
msgstr "activado"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
msgid "disabled"
msgstr "desactivado"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Links"
msgstr "Enlaces"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Parent"
msgstr "Padre"
msgid "Depth"
msgstr "Profundidad"
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
msgid "Field"
msgstr "Campo"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Move"
msgstr "Mover"
msgid "Add"
msgstr "Agregar"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "History"
msgstr "Historial"
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
msgid "Created"
msgstr "Creado"
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
msgid "All"
msgstr "Todo(s)"
msgid "Added"
msgstr "Añadido"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Term ID"
msgstr "ID del término"
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
msgid "Merge"
msgstr "Fusionar"
msgid "Tools"
msgstr "Herramientas"
msgid "Clone"
msgstr "Clonar"
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
msgid "Undefined"
msgstr "Sin definir"
msgid "Add menu"
msgstr "Añadir menú"
msgid "Clear"
msgstr "Limpiar"
msgid "Undo"
msgstr "Deshacer"
msgid "Deleted"
msgstr "Eliminado"
msgid "Today"
msgstr "Hoy"
msgid "Yesterday"
msgstr "Ayer"
msgid "Edit menu"
msgstr "Editar menú"
msgid "Import failed."
msgstr "La importación falló."
msgid "Delete term"
msgstr "Eliminar término"
msgid "Last modified"
msgstr "Última modificación"
msgid "Unpublished"
msgstr "Sin publicar"
msgid "by"
msgstr "por"
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando..."
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"
msgid "Unpublish"
msgstr "Despublicar"
msgid "Move down"
msgstr "Bajar"
msgid "Move up"
msgstr "Subir"
msgid "Children"
msgstr "Niños"
msgid "Expand"
msgstr "Desplegar"
msgid "Usage"
msgstr "Uso"
msgid "info"
msgstr "información"
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"
msgid "Access denied."
msgstr "Acceso denegado."
msgid "Behavior"
msgstr "Comportamiento"
msgid "selected"
msgstr "seleccionado"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipo de entidad"
msgid "Root level"
msgstr "Nivel raíz"
msgid "This week"
msgstr "Esta semana"
msgid "Saving..."
msgstr "Guardando..."
msgid "Comma (,)"
msgstr "Coma (,)"
msgid "Semicolon (;)"
msgstr "Punto y coma (;)"
msgid "Delete link"
msgstr "Enlace de borrado"
msgid "Add link"
msgstr "Añadir enlace"
msgid "No description"
msgstr "Sin descripción"
msgid "Bulk Operations"
msgstr "Operaciones en masa"
msgid "Edit link"
msgstr "Enlace de edición"
msgid "Go to"
msgstr "Ir a"
msgid "matches"
msgstr "coincide"
msgid "undone"
msgstr "desecho"
msgid "References"
msgstr "Referencias"
msgid "Export Links"
msgstr "Exportar enlaces"
msgid "root level"
msgstr "nivel raiz"
msgid "Invalid operation."
msgstr "Operación no válida."
msgid "Edited"
msgstr "Editado"
msgid "Collapse"
msgstr "Plegar"
msgid "Add child"
msgstr "Agregar hijo"
msgid "Loading…"
msgstr "Cargando…"
msgid "Export CSV"
msgstr "Exportar CSV"
msgid "More actions"
msgstr "Más acciones"
