# Occitan translation of Enhanced Menu Manager (1.0.0-alpha5)
# Copyright (c) 2026 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enhanced Menu Manager (1.0.0-alpha5)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-14 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "enabled"
msgstr "activat"
msgid "Status"
msgstr "Estatut"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
msgid "Operations"
msgstr "Accions"
msgid "disabled"
msgstr "desactivat"
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
msgid "Description"
msgstr "Descripcion"
msgid "Language"
msgstr "Lenga"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivat"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "Edit"
msgstr "Modificar"
msgid "Links"
msgstr "Ligams"
msgid "Search"
msgstr "Recercar"
msgid "Weight"
msgstr "Pes"
msgid "Parent"
msgstr "Parent"
msgid "Depth"
msgstr "Prigondor"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
msgid "Back"
msgstr "Precedent"
msgid "Field"
msgstr "Camp"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrar"
msgid "Add"
msgstr "Apondre"
msgid "View"
msgstr "Veire"
msgid "History"
msgstr "Istoric"
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
msgid "Created"
msgstr "Creat(ada)"
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
msgid "All"
msgstr "Tot"
msgid "Published"
msgstr "Publicat"
msgid "Term ID"
msgstr "Identificant (ID) del tèrme"
msgid "Advanced"
msgstr "Avançat"
msgid "Close"
msgstr "Tampar"
msgid "Stats"
msgstr "Estatisticas"
msgid "Undefined"
msgstr "Indefinit"
msgid "Add menu"
msgstr "Apondre un menú"
msgid "Clear"
msgstr "Escafar"
msgid "Undo"
msgstr "Anullar"
msgid "Deleted"
msgstr "Suprimit"
msgid "Today"
msgstr "Uèi"
msgid "Yesterday"
msgstr "Ièr"
msgid "Edit menu"
msgstr "Modificar lo menú"
msgid "Import failed."
msgstr "L'importacion a fracassat."
msgid "Unpublished"
msgstr "Pas publicat"
msgid "by"
msgstr "per"
msgid "Loading..."
msgstr "En cors de cargament..."
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"
msgid "Unpublish"
msgstr "Despublicar"
msgid "Expand"
msgstr "Desplegar"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipe d'entitat"
msgid "Delete link"
msgstr "Ligam de supression"
msgid "Add link"
msgstr "Apondre un ligam"
msgid "No description"
msgstr "Aucune descripcion"
msgid "Edit link"
msgstr "Ligam de modificacion"
msgid "Collapse"
msgstr "Collapsa"
