# Finnish translation of Enhanced Menu Manager (1.0.0-alpha3)
# Copyright (c) 2026 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enhanced Menu Manager (1.0.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-14 01:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
msgid "enabled"
msgstr "käytössä"
msgid "Status"
msgstr "Tila"
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
msgid "Operations"
msgstr "Toimenpiteet"
msgid "disabled"
msgstr "ei käytössä"
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
msgid "Language"
msgstr "Kieli"
msgid "Disabled"
msgstr "Ei käytössä"
msgid "Enabled"
msgstr "Käytössä"
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
msgid "Links"
msgstr "Linkit"
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
msgid "Weight"
msgstr "Paino"
msgid "Parent"
msgstr "Isäntä"
msgid "Depth"
msgstr "Syvyys"
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Import"
msgstr "Tuo"
msgid "Export"
msgstr "Vie"
msgid "Back"
msgstr "Takaisin"
msgid "Field"
msgstr "Kenttä"
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
msgid "Move"
msgstr "Siirrä"
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
msgid "View"
msgstr "Näytä"
msgid "History"
msgstr "Historia"
msgid "Menu"
msgstr "Valikko"
msgid "Created"
msgstr "Luotu"
msgid "Separator"
msgstr "Erotin"
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
msgid "Added"
msgstr "Lisätty"
msgid "Published"
msgstr "Julkaistu"
msgid "Term ID"
msgstr "Termin ID"
msgid "Advanced"
msgstr "Edistyneet"
msgid "Tools"
msgstr "Työkalut"
msgid "Tab"
msgstr "Välilehti"
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
msgid "Undefined"
msgstr "Määrittelemätön"
msgid "Add menu"
msgstr "Lisää valikko"
msgid "Clear"
msgstr "Tyhjennä"
msgid "Undo"
msgstr "Kumoa"
msgid "Deleted"
msgstr "Poistettu"
msgid "Today"
msgstr "Tänään"
msgid "Yesterday"
msgstr "Eilen"
msgid "Edit menu"
msgstr "Muokkaa valikkoa"
msgid "Import failed."
msgstr "Lataus epäonnistui."
msgid "Delete term"
msgstr "Poista termi"
msgid "Unpublished"
msgstr "Julkaisematon"
msgid "by"
msgstr "Kirjoittanut"
msgid "Loading..."
msgstr "Ladataan..."
msgid "Publish"
msgstr "Julkaise"
msgid "Unpublish"
msgstr "Palauta luonnokseksi"
msgid "Move down"
msgstr "Siirrä alaspäin"
msgid "Move up"
msgstr "Siirrä ylöspäin"
msgid "current"
msgstr "nykyinen"
msgid "Expand"
msgstr "Laajenna"
msgid "Restore"
msgstr "Palauta"
msgid "Entity type"
msgstr "Entiteetin tyyppi"
msgid "This week"
msgstr "Tämä viikko"
msgid "Comma (,)"
msgstr "Pilkku (,)"
msgid "Semicolon (;)"
msgstr "Puolipiste (;)"
msgid "Delete link"
msgstr "Poistolinkki"
msgid "Add link"
msgstr "Lisää linkki"
msgid "No description"
msgstr "Ei kuvausta"
msgid "Edit link"
msgstr "Muokkaa linkkiä"
msgid "References"
msgstr "Viittaukset"
msgid "Links per page"
msgstr "Linkkejä sivulla"
msgid "Collapse"
msgstr "Pienennä"
msgid "Loading…"
msgstr "Lataa..."
