# Rumantsch Grischun translation of EMBridge (8.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2020 by the Rumantsch Grischun translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EMBridge (8.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-19 16:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Rumantsch Grischun\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "situaziun giuridica"
msgid "Delete"
msgstr "rumir"
msgid "Content"
msgstr "substanza"
msgid "Username"
msgstr "num da l'utilisader, num d'utilisader"
msgid "Remove"
msgstr "stizzar"
msgid "Size"
msgstr "capacitad"
msgid "Search"
msgstr "retschertga"
msgid "Reset"
msgstr "discreditar"
msgid "Password"
msgstr "pled-clav"
msgid "Image"
msgstr "idea"
msgid "Center"
msgstr "centrar"
msgid "Name"
msgstr "renum"
msgid "Label"
msgstr "legenda"
msgid "Save"
msgstr "arcunar"
msgid "Filename"
msgstr "num da"
msgid "Upload"
msgstr "telechargiar"
msgid "Created"
msgstr "endrizzar"
msgid "Page"
msgstr "aspect"
msgid "File size"
msgstr "grondezza da datoteca"
msgid "Align"
msgstr "alingiar"
msgid "Sort by"
msgstr "sortir segund"
msgid "Left"
msgstr "sanester"
msgid "Right"
msgstr "a dretga"
msgid "Reference"
msgstr "referenza"
msgid "‹ Previous"
msgstr "anteriurs aspect"
msgid "Next ›"
msgstr "l'emprima chaussa aspect"
msgid "Next page"
msgstr "l'emprima chaussa aspect"
msgid "Apply"
msgstr "impunder"
msgid "Select"
msgstr "selecziunar"
msgid "Offset"
msgstr "element da culissa movibel"
msgid "Starts with"
msgstr "entschaiver era, er"
msgid "Items per page"
msgstr "elements per aspect"
msgid "- All -"
msgstr "tuts"
msgid "« First"
msgstr "origin"
msgid "Last »"
msgstr "chantun"
msgid "Remove selected"
msgstr "selectur stizzar"
msgid "Maximum file size"
msgstr "maximalmains grondezza da datoteca"
msgid "Alternative text"
msgstr "text"
msgid "Previous page"
msgstr "anteriurs aspect"
msgid "Linked to content"
msgstr "colliar cun in link era, er substanza"
msgid "Linked to file"
msgstr "colliar cun in link era, er datoteca"
msgid "Nothing"
msgstr "cagna"
msgid "Choose a file"
msgstr "datoteca selecziunar"
msgid "Asc"
msgstr "auzond"
msgid "Master"
msgstr "da basa"
