# Arabic translation of EMBridge (8.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2026 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EMBridge (8.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-27 10:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Image size"
msgstr "مقاس الصورة"
msgid "Status"
msgstr "الحالة"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Content"
msgstr "المحتوى"
msgid "Username"
msgstr "اسم المستخدم"
msgid "Remove"
msgstr "إزالة"
msgid "Size"
msgstr "الحجم"
msgid "Search"
msgstr "بحث"
msgid "Reset"
msgstr "إعادة تعيين"
msgid "None"
msgstr "لا شيء"
msgid "Password"
msgstr "كلمة المرور"
msgid "Image"
msgstr "الصورة"
msgid "Center"
msgstr "المركز"
msgid "Settings"
msgstr "الإعدادات"
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
msgid "Label"
msgstr "التسمية"
msgid "Save"
msgstr "حفظ"
msgid "MIME Type"
msgstr "نوع مايم"
msgid "Filename"
msgstr "اسم الملف"
msgid "ID"
msgstr "المعرف ID"
msgid "Upload"
msgstr "تحميل"
msgid "Created"
msgstr "تم الإنشاء"
msgid "Page"
msgstr "الصفحة"
msgid "File MIME type"
msgstr "نوع MIME للملف"
msgid "File size"
msgstr "حجم الملف"
msgid "Width"
msgstr "العرض"
msgid "Height"
msgstr "الارتفاع"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "تنازلي"
msgid "Align"
msgstr "المحاذاة"
msgid "Operation"
msgstr "عملية"
msgid "Sort by"
msgstr "فرز حسب"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "هل أنت متأكد من حذف %name ؟"
msgid "Left"
msgstr "اليسار"
msgid "Right"
msgstr "اليمين"
msgid "Reference"
msgstr "مرجع"
msgid "Changed"
msgstr "تم التغير"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ السابق"
msgid "Next ›"
msgstr "التالي ›"
msgid "File upload error. Could not move uploaded file."
msgstr ""
"خطأ في رفع الملف. لم يمكن نقل الملف "
"الذي تم رفعه."
msgid "Next page"
msgstr "الصفحة التالية"
msgid "Apply"
msgstr "تطبيق"
msgid "Select"
msgstr "إختيار"
msgid "Language code"
msgstr "رمز اللغة"
msgid "Offset"
msgstr "الإزاحة"
msgid "Machine name"
msgstr "الاسم الآلي"
msgid "For security reasons, your upload has been renamed to %filename."
msgstr ""
"لأسباب أمنية تم تغيير اسم الملف "
"المرفوع إلى %filename."
msgid "File download"
msgstr "تنزيل الملف"
msgid "The file %file could not be saved. An unknown error has occurred."
msgstr "لا يمكن حفظ الملف %file. لسبب مجهول."
msgid "The specified file %name could not be uploaded."
msgstr "لم يتم تحويل الملف المحدد %name."
msgid "Only files with the following extensions are allowed: %files-allowed."
msgstr ""
"يُسمح بالملفات التي تحمل هذه "
"الامتدادات فقط: %files-allowed."
msgid "The file is %filesize exceeding the maximum file size of %maxsize."
msgstr ""
"حجم الملف %filesize يتجاوز الحجم الأقصى "
"للملفات %maxsize."
msgid "The file is %filesize which would exceed your disk quota of %quota."
msgstr ""
"حجم الملف %filesize وهو ما قد يتجاوز حصتك "
"من القرص (%quota)."
msgid ""
"Upload error. Could not move uploaded file %file to destination "
"%destination."
msgstr ""
"خطأ في رفع الملف. لم يمكن نقل الملف %file "
"إلى الوجهة %destination."
msgid "Starts with"
msgstr "يبدأ بـ"
msgid "The file could not be uploaded."
msgstr "تعذر رفع الملف."
msgid "Source path"
msgstr "مصدر المسار"
msgid "Items per page"
msgstr "العناصر لكل صفحة"
msgid "- All -"
msgstr "- الكل -"
msgid "The file upload failed. %upload"
msgstr "فشل في رفع الملف. %upload"
msgid "« First"
msgstr "« الأولى"
msgid "Last »"
msgstr "الأخيرة »"
msgid "Add image"
msgstr "أضف صورة"
msgid "Remove selected"
msgstr "حذف المختار"
msgid "Maximum file size"
msgstr "الحد الأقصى لحجم الملف"
msgid "Alternative text"
msgstr "النص البديل (ALT)"
msgid ""
"The file %source could not be uploaded because a file by that name "
"already exists in the destination %directory."
msgstr ""
"تعذر رفع الملف %source لأنه يوجد ملف بنفس "
"هذا الاسم في الدليل %directory."
msgid ""
"The upload directory %directory for the file field !name could not be "
"created or is not accessible. A newly uploaded file could not be saved "
"in this directory as a consequence, and the upload was canceled."
msgstr ""
"لا يمكن إنشاء أو الوصول إلى دليل الرفع "
"%directory لحقل الملف !name. وبذلك لا يمكن رفع "
"ملف جديد إلى هذا الدليل، ولذلك تم "
"إلغاء عملية الرفع."
msgid "Error generating image."
msgstr "خطأ في توليد الصورة."
msgid "Unable to generate the derived image located at %path."
msgstr ""
"تعذر توليد الصورة المشتقة الموجودة في "
"%path."
msgid "Previous page"
msgstr "الصفحة السابقة"
msgid "UUID"
msgstr "المعرف UUID"
msgid "Linked to content"
msgstr "مرتبط بالمحتوى"
msgid "Linked to file"
msgstr "مرتبط بالملف"
msgid "Nothing"
msgstr "لا شيء"
msgid "Choose a file"
msgstr "اختيار ملفا"
msgid "Asc"
msgstr "تصاعدي"
msgid "Master"
msgstr "الرئيسي"
msgid "@name field is required."
msgstr "حقل \"@name\" مطلوب."
msgid "Upload directory"
msgstr "تحميل الدليل"
msgid "The file %file could not be saved because the upload did not complete."
msgstr ""
"تعذر حفظ الملف %file لأن عملية التحميل لم "
"تكتمل"
msgid ""
"The file %file could not be saved because it exceeds %maxsize, the "
"maximum allowed size for uploads."
msgstr ""
"تعذر حفظ الملف %file لأنه يتجاوز %maxsize، "
"الحجم الأقصى المسموح به للملفات "
"المرفوعة."
msgid ""
"The file could not be uploaded because the destination %destination is "
"invalid."
msgstr ""
"تعذر رفع الملف لأن الوجهة %destination غير "
"صحيحة."
