# German translation of Embed (8.x-1.5)
# Copyright (c) 2022 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Embed (8.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "List"
msgstr "Liste"
msgid "None"
msgstr "Keine"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Label"
msgstr "Beschriftung"
msgid "Icon"
msgstr "Symbol"
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
msgid "Machine name"
msgstr "Systemname"
msgid "File directory"
msgstr "Dateiverzeichnis"
msgid "Embed"
msgstr "Einbetten"
msgid "Upload destination"
msgstr "Upload-Ziel"
msgid ""
"Optional subdirectory within the upload destination where files will "
"be stored. Do not include preceding or trailing slashes."
msgstr ""
"Optionales Unterverzeichnis im Zielverzeichnis des Uploads, in dem "
"Dateien gespeichert werden. Keine Schrägstriche voranstellen oder "
"anhängen."
msgid "Button icon"
msgstr "Symbol des Buttons"
msgid "Embed button"
msgstr "Einbetten-Button"
msgid "Image file URI"
msgstr "Bilddatei-URI"
msgid "A CKEditor button with ID %id already exists."
msgstr "Ein CKEditor-Button mit der ID %id existiert bereits."
msgid "Provides a framework for different types of embeds in text editors."
msgstr ""
"Stellt ein Framework für verschiedene Arten von Button zum Einbetten "
"verschiedener Medien in Texteditoren bereit."
msgid "Add embed button"
msgstr "Einbetten-Button hinzufügen"
msgid "Text editor embed buttons"
msgstr "Buttons zum Einbetten von Entitäten für den Texteditor"
msgid "Manage text editor embed buttons."
msgstr "Einbetten-Button für Textedtoren verwalten."
msgid "Administer embed buttons"
msgstr "Einbetten-Button für Textedtoren verwalten."
msgid "Embed buttons"
msgstr "Einbetten-Buttons"
msgid "Edit embed button"
msgstr "Einbetten-Button bearbeiten"
msgid "Delete embed button"
msgstr "Einbetten-Button löschen"
msgid "Embed settings"
msgstr "Embed-Einstellungen"
msgid "File scheme for button icons"
msgstr "Dateitypen-Button-Symbole"
msgid "Upload directory for button icons"
msgstr "Verzeichnis für hochgeladen Button-Symbole für Einbetten-Button"
msgid "Embed type plugin ID"
msgstr "Einbettungstyp-Plugin-ID"
msgid "Embed type settings"
msgstr "Einbettungstyp-Einstellungen"
msgid "Embed type"
msgstr "Einbettungstyp"
msgid "Icon for the @label button."
msgstr "Symbol für den Button @label."
msgid ""
"The human-readable name of this embed button. This text will be "
"displayed when the user hovers over the CKEditor button. This name "
"must be unique."
msgstr ""
"der für Menschen lesbare Name des Einbetten-Buttons. Dieser Text wird "
"angezeigt, wenn der Benutzer den Mauszeiger über den CKEditor-Button "
"hält. Der Name muss einzigartig sein."
msgid ""
"A unique machine-readable name for this embed button. It must only "
"contain lowercase letters, numbers, and underscores."
msgstr ""
"Ein einzigartiger Systemname für diesen Einbetten-Button. Der Name "
"darf nur Kleinbuchstaben, Ziffern und Unterstriche enthalten."
msgid "No embed types found."
msgstr "Keine Einbindungstypen gefunden."
msgid "The embed button %label has been updated."
msgstr "Der Einbetten-Button %label wurde aktualisiert."
msgid "The embed button %label has been added."
msgstr "Der Einbetten-Button %label wurde hinzugefügt."
msgid "Added embed button %label."
msgstr "Einbetten-Button %label hinzugefügt."
msgid "Select where the uploaded button icon files should be stored."
msgstr "Den Speicherort der über den Button hochgeladenen Dateien zu wählen."
msgid "Updated embed button %label."
msgstr "Aktualisierter Einbetten-Button %label."
msgid "The %filter-label filter must be enabled to use the %button button."
msgstr ""
"Der Filter %filter-label muss aktiviert sein, um den Button %button zu "
"verwenden."
msgid "Image icon data"
msgstr "Bildsymbol-Daten"
msgid "Base-64 encoded image contents"
msgstr "Mit Base-64 enkodierte Bildinhalte"
msgid "Deprecated icon image file entity UUID"
msgstr "Veraltete Symbol-Bilddatei-Entitäts-UUID"
msgid "Reset to default icon"
msgstr "Auf das Standardsymbol zurücksetzen"
msgid "Current icon preview"
msgstr "Vorschau des aktuellen Symbols"
msgid "Preview of @label button icon"
msgstr "Vorschau des Symbols für den Button @label"
msgid ""
"The embed button @label had an uploaded icon image file with UUID "
"@uuid, but it no longer exists in the database. It has been reverted "
"back to the default button icon and you may wish to re-upload a new "
"version."
msgstr ""
"Der Einbetten-Button @label besaß eine hochgeladene Symbolbilddatei "
"mit der UUID @uuid, die in der Datenbank allerdings nicht mehr "
"vorhanden ist. Deswegen wurde es auf das Standard-Buttonsymbol "
"zurückgesetzt und Sie können eine neue Version hochladen."
