# Portuguese, Portugal translation of Email Registration (8.x-1.0-rc7)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Email Registration (8.x-1.0-rc7)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-06 18:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "user"
msgstr "utilizador"
msgid "Email address"
msgstr "Endereço de email"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Email Registration"
msgstr "Registo de email"
msgid "Conflict"
msgstr "Conflito"
msgid "Email or username"
msgstr "E-mail ou utilizador"
msgid ""
"Too many failed login attempts from your IP address. This IP address "
"is temporarily blocked. Try again later or <a href=\":url\">request a "
"new password</a>."
msgstr ""
"Demasiadas tentativas de login a partir do seu endereço de IP. Este "
"endereço de IP está temporariamente bloqueado. Volte a tentar "
"novamente mais tarde ou <a href=\":url\"> peça uma nova senha</a>"
msgid ""
"Too many failed login attempts for this account. It is temporarily "
"blocked. Try again later or <a href=\":url\">request a new "
"password</a>."
msgstr ""
"Muitas tentativas de login falhadas para esta conta. Estará "
"temporariamente bloqueada. Tente de novo mais tarde ou <a "
"href=\":url\">peça uma nova palavra-passe</a>."
msgid "Enter your email address or username."
msgstr "Insira o seu e-mail ou utilizador."
msgid "Enter the password that accompanies your email address."
msgstr "Insira a palavra-passe que acompanha o seu e-mail."
