# Hebrew translation of Email Confirmer (8.x-1.0)
# Copyright (c) 2025 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Email Confirmer (8.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-03 04:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Private"
msgstr "פרטי"
msgid "Subject"
msgstr "נושא"
msgid "Confirm"
msgstr "אישור"
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
msgid "URLs"
msgstr "URLs"
msgid "1 hour"
msgstr "שעה אחת"
msgid "Mail"
msgstr "מייל"
msgid "Email"
msgstr "דוא\"ל"
msgid "Error"
msgstr "שגיאה"
msgid "Realm"
msgstr "תחום"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Authored by"
msgstr "נכתב על ידי"
msgid "Send"
msgstr "שלח"
msgid "Pending"
msgstr "ממתינות"
msgid "Expired"
msgstr "פג תוקפם"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "דפוסי החלפה"
msgid "Questions"
msgstr "שאלות"
msgid "@count minutes"
msgstr "@count דקות"
msgid "@count hours"
msgstr "@count שעות"
msgid "@count days"
msgstr "@count ימים"
msgid "1 week"
msgstr "שבוע אחד"
msgid "@count weeks"
msgstr "@count שבועות"
msgid "Data"
msgstr "נתונים"
msgid "IP address"
msgstr "כתובת IP"
msgid "Confirmed"
msgstr "מאושר"
msgid "The path '%path' is either invalid or you do not have access to it."
msgstr ""
"הכתובת %path אינה תקפה או שאין לך גישה "
"אליה"
