# Catalan translation of Email Confirmer (8.x-1.0)
# Copyright (c) 2025 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Email Confirmer (8.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-03 04:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Private"
msgstr "Privat"
msgid "Subject"
msgstr "Assumpte"
msgid "Confirm"
msgstr "Confirma"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgid "Mail"
msgstr "Correu"
msgid "Email"
msgstr "Correu electrònic"
msgid "Error"
msgstr "Error"
msgid "Realm"
msgstr "Paradigma"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Authored by"
msgstr "Elaborat per"
msgid "1 year"
msgstr "1 any"
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
msgid "one year"
msgstr "un any"
msgid "Pending"
msgstr "Pendent"
msgid "Expired"
msgstr "Caducat"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Patrons de reemplaçament"
msgid "Email confirmation"
msgstr "Confirmació per correu electrònic"
msgid "Confirmation URL"
msgstr "URL de confirmació"
msgid "Questions"
msgstr "Preguntes"
msgid "@count minutes"
msgstr "@count minuts"
msgid "1 week"
msgstr "1 setmana"
msgid "@count months"
msgstr "@count mesos"
msgid "Cancelled"
msgstr "S'ha cancel·lat"
msgid "Data"
msgstr "Dades"
msgid "IP address"
msgstr "Adreça IP"
msgid "The path '%path' is either invalid or you do not have access to it."
msgstr "El camí '%path' és invàlid o bé no hi teniu accés."
msgid "Confirmation pages"
msgstr "Pàgines de confirmació"
msgid ""
"Unable to send email. Contact the site administrator if the problem "
"persists."
msgstr ""
"No s'ha pogut enviar el correu electrònic. Contacteu amb "
"l'administrador del lloc si el problema persisteix."
