# Occitan translation of Email Confirmer (8.x-1.0-beta7)
# Copyright (c) 2023 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Email Confirmer (8.x-1.0-beta7)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-10 16:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Private"
msgstr "Privat"
msgid "Subject"
msgstr "Objècte"
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
msgid "1 hour"
msgstr "1 ora"
msgid "Mail"
msgstr "Corrièrs electronic"
msgid "Email"
msgstr "Corrièr electronic"
msgid "Error"
msgstr "Error"
msgid "OK"
msgstr "D'acòrdi"
msgid "Authored by"
msgstr "Escrich per"
msgid "1 year"
msgstr "1 an"
msgid "Send"
msgstr "Mandar"
msgid "Pending"
msgstr "En espèra"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Motius de remplaçament"
msgid "Data"
msgstr "Donadas"
msgid "IP address"
msgstr "Adreça IP"
msgid "The path '%path' is either invalid or you do not have access to it."
msgstr "Lo camin '%path' es invalid o ben no i teniu accès."
