# German translation of Email Confirmer (8.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2026 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Email Confirmer (8.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-21 03:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Private"
msgstr "Privat"
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "1 hour"
msgstr "1 Stunde"
msgid "Mail"
msgstr "E-Mail"
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
msgid "Realm"
msgstr "Realm"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Authored by"
msgstr "Geschrieben von"
msgid "1 year"
msgstr "1 Jahr"
msgid "Send"
msgstr "Senden"
msgid "one year"
msgstr "ein Jahr"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Ersetzungsmuster"
msgid "Confirmation email"
msgstr "Bestätigungs-E-Mail"
msgid "Email confirmation"
msgstr "Bestätigung via E-Mail"
msgid "Confirmation URL"
msgstr "Bestätigungs-URL"
msgid "@count minutes"
msgstr "@count Minuten"
msgid "@count hours"
msgstr "@count Stunden"
msgid "@count days"
msgstr "@count Tage"
msgid "1 week"
msgstr "1 Woche"
msgid "@count weeks"
msgstr "@count Wochen"
msgid "@count months"
msgstr "@count Monate"
msgid "Cancelled"
msgstr "Abgebrochen"
msgid "Data"
msgstr "Daten"
msgid "IP address"
msgstr "IP-Adresse"
msgid "Confirmed"
msgstr "Bestätigt"
msgid "Body text"
msgstr "Inhalt des Tesxtkörpers"
msgid "Added on"
msgstr "Hinzugefügt am"
msgid "The path '%path' is either invalid or you do not have access to it."
msgstr ""
"Der Pfad '%path' ist entweder ungültig oder Sie besitzen nicht die "
"notwendigen Zugriffsrechte."
msgid "Confirmation pages"
msgstr "Bestätigungsformular"
msgid ""
"Unable to send email. Contact the site administrator if the problem "
"persists."
msgstr ""
"E-Mail kann nicht gesendet werden. Kontaktieren Sie den "
"Website-Administrator, wenn das Problem weiter besteht."
msgid "The email address %value is already taken."
msgstr "Die E-Mail-Adresse %value ist bereits vergeben."
