# Chinese, Traditional translation of eleven (8.x-1.0-beta5)
# Copyright (c) 2025 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eleven (8.x-1.0-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-26 11:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "首頁"
msgid "Type"
msgstr "類型"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "Download"
msgstr "下載"
msgid "Version"
msgstr "版本"
msgid "Release notes"
msgstr "版本資訊"
msgid "Name"
msgstr "名稱"
msgid "Go to previous page"
msgstr "到上一頁"
msgid "Go to next page"
msgstr "到下一頁"
msgid "Core"
msgstr "核心"
msgid "Path"
msgstr "路徑"
msgid "States"
msgstr "狀態"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "導航連結"
msgid "Web Server"
msgstr "Web 伺服器"
msgid "Database"
msgstr "資料庫"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Published"
msgstr "已發表"
msgid "download"
msgstr "下載"
msgid "System"
msgstr "系統"
msgid "Text color"
msgstr "文字顏色"
msgid "Pattern"
msgstr "樣式"
msgid "Installed"
msgstr "已安裝"
msgid "Link color"
msgstr "連結顏色"
msgid "Not published"
msgstr "未發表"
msgid "Tabs"
msgstr "頁籤"
msgid "Next page"
msgstr "下一頁"
msgid "Go to first page"
msgstr "移至第一頁"
msgid "Go to last page"
msgstr "移至最後一頁"
msgid "Machine name"
msgstr "機器可讀名稱"
msgid "Skip to main content"
msgstr "移至主內容"
msgid "Memory limit"
msgstr "記憶體限制"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primary tabs"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Secondary tabs"
msgid "mobile"
msgstr "行動"
msgid "Blue Lagoon (default)"
msgstr "Blue Lagoon (預設)"
msgid "Last checked: @time ago"
msgstr "最後檢查時間：@time 前"
msgid "Last checked: never"
msgstr "最後檢查時間：從未"
msgid "book"
msgstr "手冊"
msgid "wide"
msgstr "寬"
msgid "Slate"
msgstr "Slate"
msgid "Includes:"
msgstr "包括："
msgid "Enabled: %includes"
msgstr "啟用：%includes"
msgid "Disabled: %disabled"
msgstr "停用：%disabled"
msgid "Main background"
msgstr "主背景"
msgid "Sidebar background"
msgstr "側欄背景"
msgid "Sidebar borders"
msgstr "側欄邊框"
msgid "Footer background"
msgstr "底部背景"
msgid "Plum"
msgstr "Plum"
msgid "Title and slogan"
msgstr "標題及標語"
msgid "Firehouse"
msgstr "Firehouse"
msgid "Ice"
msgstr "Ice"
msgid "Header background top"
msgstr "頁首背景上方"
msgid "Header background bottom"
msgstr "頁首背景下方"
msgid "Toolbar configuration"
msgstr "Toolbar 設定"
msgid "Available buttons"
msgstr "可用按鈕"
msgid "Active toolbar"
msgstr "可用 toolbar"
msgid "Not saved yet"
msgstr "未儲存"
msgid "Site header"
msgstr "網站頁首"
msgid "General System Information"
msgstr "系統資訊"
