# Swedish translation of eleven (8.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2023 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eleven (8.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Hem"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
msgid "Download"
msgstr "Ladda ned"
msgid "Version"
msgstr "Version"
msgid "Release notes"
msgstr "Anteckningar om utgåvan"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Gå till föregående sida"
msgid "Go to next page"
msgstr "Gå till nästa sida"
msgid "Path"
msgstr "Sökväg"
msgid "States"
msgstr "Lägen"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Länkstig"
msgid "Web Server"
msgstr "Webbserver"
msgid "Database"
msgstr "Databas"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Published"
msgstr "Publicerad"
msgid "download"
msgstr "ladda ned"
msgid "System"
msgstr "System"
msgid "Pattern"
msgstr "Mönster"
msgid "Installed"
msgstr "Installerad"
msgid "Not published"
msgstr "Inte publicerad"
msgid "Tabs"
msgstr "Flikar"
msgid "Next page"
msgstr "Nästa sida"
msgid "Go to first page"
msgstr "Gå till första sidan"
msgid "Go to last page"
msgstr "Gå till sista sidan"
msgid "Machine name"
msgstr "Maskinläsbart namn"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Hoppa till huvudinnehåll"
msgid "Memory limit"
msgstr "Minnesgräns"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primära flikar"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundära flikar"
msgid "More info"
msgstr "Mer information"
msgid "Pagination"
msgstr "Paginering"
msgid "Last checked: @time ago"
msgstr "Senast kontrollerad: för @time sedan"
msgid "Last checked: never"
msgstr "Senast kontrollerad: aldrig"
msgid "book"
msgstr "bok"
msgid "log in"
msgstr "logga in"
msgid "Machine name:"
msgstr "Maskinläsbart namn:"
msgid "Includes:"
msgstr "Innehåller:"
msgid "Enabled: %includes"
msgstr "Aktiverade: %includes"
msgid "Disabled: %disabled"
msgstr "Inaktiverade: %disabled"
msgid "Previous page"
msgstr "Föregående sida"
msgid "Optional item description."
msgstr "Valfri objektsbeskrivning."
msgid ""
"The header area indicates the style element being displayed. The "
"horizontal rules indicate the top and bottom baselines of the rendered "
"element."
msgstr ""
"Rubrikområdet indikerar att formatelement visas. De horisontella "
"linjerna anger de övre och nedre baslinjer för elementet."
msgid "Display"
msgid_plural "Displays"
msgstr[0] "Visning"
msgstr[1] "Visningar"
msgid "Last Cron Run"
msgstr "Senaste körningen av schemalagda aktiviteter"
msgid "Last page"
msgstr "Sista sidan"
msgid "Drupal Version"
msgstr "Version av Drupal"
msgid "Toolbar configuration"
msgstr "Verktygskonfiguration"
msgid "Available buttons"
msgstr "Tillgängliga knappar"
msgid "Active toolbar"
msgstr "Aktiv verktygsrad"
msgid "Not saved yet"
msgstr "Inte sparad ännu"
msgid ""
"You have not created any content types yet. Go to the <a "
"href=\"@create_content\">content type creation page</a> to add a new "
"content type."
msgstr ""
"Du har inte skapat någon innehållstyp ännu. Gå till sidan <a "
"href=\"@create_content\">skapa innehållstyp</a> för att lägga till "
"en ny innehållstyp."
msgid "Site header"
msgstr "Sidhuvud för webbplats"
msgid "First page"
msgstr "Första sidan"
msgid ""
"Machine name: <span dir=\"ltr\" "
"class=\"table-filter-text-source\">@machine-name</span>"
msgstr ""
"Maskinläsbart namn: <span dir=\"ltr\" "
"class=\"table-filter-text-source\">@machine-name</span>"
