# Slovak translation of eleven (8.x-1.0-beta5)
# Copyright (c) 2022 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eleven (8.x-1.0-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 17:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Domov"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Download"
msgstr "Prevziať"
msgid "Version"
msgstr "Verzia"
msgid "Release notes"
msgstr "Poznámky k vydaniu"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Prejsť na predchádzajúcu stranu"
msgid "Go to next page"
msgstr "Prejsť na ďalšiu stranu"
msgid "Core"
msgstr "Jadro"
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Omrvinka"
msgid "Database"
msgstr "Databáza"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Published"
msgstr "Zverejnené"
msgid "download"
msgstr "prevzatie"
msgid "System"
msgstr "Systém"
msgid "Text color"
msgstr "Farba textu"
msgid "Pattern"
msgstr "Vzor"
msgid "Installed"
msgstr "Inštalované"
msgid "Link color"
msgstr "Farba odkazu"
msgid "Not published"
msgstr "Nezverejnené"
msgid "Tabs"
msgstr "Záložky"
msgid "Next page"
msgstr "Ďalšia strana"
msgid "Go to first page"
msgstr "Prejsť na prvú stranu"
msgid "Go to last page"
msgstr "Prejsť na poslednú stranu"
msgid "Machine name"
msgstr "Strojový názov"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Skočiť na hlavný obsah"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primárne karty"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundárne karty"
msgid "Pagination"
msgstr "Stránkovanie"
msgid "Blue Lagoon (default)"
msgstr "Modrá Lagúna (predvolené)"
msgid "Last checked: @time ago"
msgstr "Naposledy skontrolované pred: @time"
msgid "Last checked: never"
msgstr "Naposledy kontrolované: nikdy"
msgid "book"
msgstr "kniha"
msgid "Slate"
msgstr "Slate"
msgid "Includes:"
msgstr "Zahŕňa:"
msgid "Enabled: %includes"
msgstr "Povolené: %includes"
msgid "Disabled: %disabled"
msgstr "Zakázané: %disabled"
msgid "Main background"
msgstr "Hlavné pozadie"
msgid "Sidebar background"
msgstr "Pozadie postranného stĺpca"
msgid "Sidebar borders"
msgstr "Okraje postranného stĺpca"
msgid "Footer background"
msgstr "Pozadie päty"
msgid "Plum"
msgstr "Plum"
msgid "Previous page"
msgstr "Predchádzajúca strana"
msgid "Title and slogan"
msgstr "Nadpis a slogan"
msgid "Firehouse"
msgstr "Firehouse"
msgid "Ice"
msgstr "Ice"
msgid "Last page"
msgstr "Posledná strana"
msgid "Header background top"
msgstr "Pozadie hlavičky horné"
msgid "Header background bottom"
msgstr "Pozadie hlavičky dolné"
msgid "Available buttons"
msgstr "Dostupné tlačidlá"
msgid "Not saved yet"
msgstr "Zatiaľ neuložené"
msgid ""
"You have not created any content types yet. Go to the <a "
"href=\"@create_content\">content type creation page</a> to add a new "
"content type."
msgstr ""
"You have not created any content types yet. <a "
"href=\"@create_content\">Prejdite na stránku pre vytvorenie typu "
"obsahu</a> a pridajte nový typ obsahu."
msgid "First page"
msgstr "Prvá strana"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Pridal/a @author_name dňa @date"
msgid ""
"Machine name: <span dir=\"ltr\" "
"class=\"table-filter-text-source\">@machine-name</span>"
msgstr ""
"Strojový názov: <span dir=\"ltr\" "
"class=\"table-filter-text-source\">@machine-name</span>"
