# Danish translation of eleven (8.x-1.0-beta5)
# Copyright (c) 2021 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eleven (8.x-1.0-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-04 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Hjem"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Download"
msgstr "Hent"
msgid "Version"
msgstr "Version"
msgid "Release notes"
msgstr "Udgivelsesnoter"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Gå til forrige side"
msgid "Go to next page"
msgstr "Gå til næste side"
msgid "Core"
msgstr "Kerne"
msgid "Path"
msgstr "Sti"
msgid "States"
msgstr "Tilstande"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Brødkrumme"
msgid "Web Server"
msgstr "Web Server"
msgid "Database"
msgstr "Database"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Published"
msgstr "Udgivet"
msgid "download"
msgstr "download"
msgid "System"
msgstr "System"
msgid "Text color"
msgstr "Tekstfarve"
msgid "Pattern"
msgstr "Mønster"
msgid "Installed"
msgstr "Installeret"
msgid "Link color"
msgstr "Linkfarve"
msgid "Not published"
msgstr "Ikke udgivet"
msgid "Tabs"
msgstr "Faner"
msgid "Next page"
msgstr "Næste side"
msgid "Go to first page"
msgstr "Gå til første side"
msgid "Go to last page"
msgstr "Gå til sidste side"
msgid "Machine name"
msgstr "Internt navn"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Gå til hovedindhold"
msgid "Memory limit"
msgstr "RAM grænse"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primære faneblade"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundære faneblade"
msgid "mobile"
msgstr "mobil"
msgid "Pagination"
msgstr "Sideinddeling"
msgid "Blue Lagoon (default)"
msgstr "Blue Lagoon (standard)"
msgid "Last checked: @time ago"
msgstr "Sidst kontrolleret for @time siden"
msgid "Last checked: never"
msgstr "Sidst kontrolleret: aldrig"
msgid "book"
msgstr "bog"
msgid "wide"
msgstr "bred"
msgid "Slate"
msgstr "Slate"
msgid "Includes:"
msgstr "Indeholder:"
msgid "Enabled: %includes"
msgstr "Aktiveret: %includes"
msgid "Disabled: %disabled"
msgstr "Deaktiveret: %disabled"
msgid "Main background"
msgstr "Baggrund"
msgid "Sidebar background"
msgstr "Sidebar baggrund"
msgid "Sidebar borders"
msgstr "Sidebar rammer"
msgid "Footer background"
msgstr "Footer baggrund"
msgid "Plum"
msgstr "Blommefarvet"
msgid "Previous page"
msgstr "Forrige side"
msgid "Title and slogan"
msgstr "Titel og slogan"
msgid "Firehouse"
msgstr "Brandstation"
msgid "Ice"
msgstr "Is"
msgid "Last Cron Run"
msgstr "Sidste Cron Kørsel"
msgid "Last page"
msgstr "Sidste side"
msgid "Drupal Version"
msgstr "Drupal Version"
msgid "Header background top"
msgstr "Sidehovede baggrund top"
msgid "Header background bottom"
msgstr "Sidehovede baggrund bund"
msgid "Toolbar configuration"
msgstr "Indstilinger for værktøjslinje"
msgid "Available buttons"
msgstr "TIlgængelige knapper"
msgid "Active toolbar"
msgstr "Aktiv værktøjslinje"
msgid "Not saved yet"
msgstr "Ikke gemt endnu"
msgid ""
"Move a button into the <em>Active toolbar</em> to enable it, or into "
"the list of <em>Available buttons</em> to disable it. Buttons may be "
"moved with the mouse or keyboard arrow keys. Toolbar group names are "
"provided to support screen reader users. Empty toolbar groups will be "
"removed upon save."
msgstr ""
"Flyt en knap til en <em>aktiv værktøjslinje</em> for at aktivere "
"den, eller til <em>listen af knapper</em> for at deaktivere den. "
"Knapper kan flyttes med musen eller piletasterne. "
"Værktøjslinjegruppenavne kan bruges til at understøtte "
"skærmlæsere. Tomme værktøjslinjegrupper fjernes når du gemmer."
msgid "Button divider"
msgstr "Knapadskiller"
msgid "CKEditor toolbar and button configuration."
msgstr "Indstilinger for CKEditors værktøjslinje og knapper."
msgid ""
"You have not created any content types yet. Go to the <a "
"href=\"@create_content\">content type creation page</a> to add a new "
"content type."
msgstr ""
"Du har ikke oprettet nogen indholdstyper. Gå til siden <a "
"href=\"@create-content\">opret indholdstype</a> for at tilføje en ny "
"indholdstype."
msgid "Site header"
msgstr "Sidehovede"
msgid "First page"
msgstr "Første side"
msgid "narrow"
msgstr "smal"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Indsendt af @author_name den @date"
msgid ""
"Machine name: <span dir=\"ltr\" "
"class=\"table-filter-text-source\">@machine-name</span>"
msgstr ""
"Maskinlæsbart navn: <span dir=\"ltr\" "
"class=\"table-filter-text-source\">@machine-name</span>"
msgid "Show &mdash; @configuration.label"
msgstr "Vis &mdash; @configuration.label"
msgid "Hide &mdash; @configuration.label"
msgstr "Skjul &mdash; @configuration.label"
