# Arabic translation of eleven (8.x-1.0-beta4)
# Copyright (c) 2026 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eleven (8.x-1.0-beta4)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-27 15:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Home"
msgstr "الرئيسية"
msgid "Type"
msgstr "النوع"
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
msgid "Download"
msgstr "تحميل"
msgid "Version"
msgstr "النسخة"
msgid "Release notes"
msgstr "ملاحظات النسخة"
msgid "None"
msgstr "لا شيء"
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
msgid "Go to previous page"
msgstr "الذهاب إلى الصفحة السابقة"
msgid "Go to next page"
msgstr "الذهاب إلى الصفحة التالية"
msgid "Core"
msgstr "النواة"
msgid "Path"
msgstr "المسار"
msgid "States"
msgstr "الحالات"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "مسار التنقل"
msgid "Web Server"
msgstr "خادم الشبكة"
msgid "Database"
msgstr "قاعدة البيانات"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Published"
msgstr "منشور"
msgid "System"
msgstr "النظام"
msgid "Text color"
msgstr "لون النص"
msgid "Pattern"
msgstr "نمط"
msgid "Installed"
msgstr "مثبت"
msgid "Link color"
msgstr "لون الروابط"
msgid "Not published"
msgstr "لم ينشر"
msgid "Tabs"
msgstr "علامات التبويب"
msgid "Next page"
msgstr "الصفحة التالية"
msgid "Go to first page"
msgstr "الذهاب إلى الصفحة الأولى"
msgid "Go to last page"
msgstr "الذهاب إلى الصفحة الأخيرة"
msgid "Machine name"
msgstr "الاسم الآلي"
msgid "Skip to main content"
msgstr "تجاوز إلى المحتوى الرئيسي"
msgid "Memory limit"
msgstr "حد الذاكرة"
msgid "Primary tabs"
msgstr "التبويبات الأساسية"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "التبويبات الفرعية"
msgid "mobile"
msgstr "الهاتف المحمول"
msgid "Pagination"
msgstr "ترقيم الصفحات"
msgid "Blue Lagoon (default)"
msgstr "البحيرة الزرقاء (الافتراضية)"
msgid "Last checked: @time ago"
msgstr "آخر تحقق : منذ @time"
msgid "Last checked: never"
msgstr "آخر تحقق: لم يتم التحقق بعد"
msgid "book"
msgstr "الكتاب"
msgid "wide"
msgstr "عريض"
msgid "Slate"
msgstr "اللوح"
msgid "Machine name:"
msgstr "الاسم الآلي:"
msgid "Includes:"
msgstr "يحتوي:"
msgid "Enabled: %includes"
msgstr "المفعلة: %includes"
msgid "Disabled: %disabled"
msgstr "المعطلة: %disabled"
msgid "Main background"
msgstr "الخلفية الرئيسية"
msgid "Sidebar background"
msgstr "خلفية العمود الجانبي"
msgid "Sidebar borders"
msgstr "إطار العمود الجانبي"
msgid "Footer background"
msgstr "خلفية حاشية الصفحة"
msgid "Plum"
msgstr "الخوخ"
msgid "Previous page"
msgstr "الصفحة السابقة"
msgid "Title and slogan"
msgstr "العنوان والشعار"
msgid "Firehouse"
msgstr "محطة الإطفاء"
msgid "Ice"
msgstr "الجليد"
msgid "Display"
msgid_plural "Displays"
msgstr[0] "عروض"
msgstr[1] "عرض"
msgstr[2] "عرضان"
msgstr[3] "عروض"
msgstr[4] "عرضا"
msgstr[5] "عرض"
msgid "Last Cron Run"
msgstr "آخر تشغيل كرون"
msgid "Last page"
msgstr "الصفحة الأخيرة"
msgid "Drupal Version"
msgstr "نسخة دروبال"
msgid "Toolbar configuration"
msgstr "تهيئة شريط الأدوات"
msgid "Available buttons"
msgstr "الأزرار المتاحة"
msgid "Active toolbar"
msgstr "شريط الأدوات النشط"
msgid "Not saved yet"
msgstr "لم يتم الحفظ بعد"
msgid "First page"
msgstr "الصفحة الأولى"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "أضيفت بواسطة @author_name بتاريخ @date"
