# Dutch translation of eleven (8.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2019 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eleven (8.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 14:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Home"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
msgid "Download"
msgstr "Downloaden"
msgid "Version"
msgstr "Versie"
msgid "Release notes"
msgstr "Opmerkingen bij uitgifte"
msgid "None"
msgstr "Geen"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Ga naar vorige pagina"
msgid "Go to next page"
msgstr "Ga naar volgende pagina"
msgid "Path"
msgstr "Pad"
msgid "States"
msgstr "Statussen"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Kruimelpad"
msgid "Web Server"
msgstr "Webserver"
msgid "Database"
msgstr "Database"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Published"
msgstr "Gepubliceerd"
msgid "download"
msgstr "download"
msgid "System"
msgstr "Systeem"
msgid "Pattern"
msgstr "Patroon"
msgid "Installed"
msgstr "Geïnstalleerd"
msgid "Not published"
msgstr "Niet gepubliceerd"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabbladen"
msgid "Next page"
msgstr "Volgende pagina"
msgid "Go to first page"
msgstr "Ga naar eerste pagina"
msgid "Go to last page"
msgstr "Ga naar laatste pagina"
msgid "Machine name"
msgstr "Systeemnaam"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Overslaan en naar de inhoud gaan"
msgid "Memory limit"
msgstr "Geheugenlimiet"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primaire tabs"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Secundaire tabs"
msgid "More info"
msgstr "Meer informatie"
msgid "Pagination"
msgstr "Paginering"
msgid "Last checked: @time ago"
msgstr "Laatste controle: @time geleden"
msgid "Last checked: never"
msgstr "Laatste controle: nog nooit"
msgid "book"
msgstr "boek"
msgid "log in"
msgstr "inloggen"
msgid "Machine name:"
msgstr "Systeemnaam:"
msgid "Show info"
msgstr "Toon info"
msgid "Includes:"
msgstr "Bevat:"
msgid "Enabled: %includes"
msgstr "Ingeschakeld: %includes"
msgid "Disabled: %disabled"
msgstr "Uitgeschakeld: %disabled"
msgid "Previous page"
msgstr "Vorige pagina"
msgid "Display"
msgid_plural "Displays"
msgstr[0] "Weergave"
msgstr[1] "Weergaven"
msgid "Last Cron Run"
msgstr "Laatste cron-uitvoering"
msgid "Last page"
msgstr "Laatste pagina"
msgid "Drupal Version"
msgstr "Drupal-versie"
msgid "Not saved yet"
msgstr "Nog niet opgeslagen"
msgid ""
"You have not created any content types yet. Go to the <a "
"href=\"@create_content\">content type creation page</a> to add a new "
"content type."
msgstr ""
"Er zijn nog geen inhoudstypes aangemaakt. Ga naar de pagina <a "
"href=\"@create_content\">inhoudstype toevoegen</a> om een inhoudstype "
"aan te maken."
msgid "Site header"
msgstr "Site kop"
msgid "First page"
msgstr "Eerste pagina"
msgid ""
"Machine name: <span dir=\"ltr\" "
"class=\"table-filter-text-source\">@machine-name</span>"
msgstr ""
"Systeemnaam: <span dir=\"ltr\" "
"class=\"table-filter-text-source\">@machine-name</span>"
msgid "General System Information"
msgstr "Algemene systeeminformatie"
