# French translation of eleven (8.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2019 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eleven (8.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-10 10:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Accueil"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgid "Download"
msgstr "Téléchargement"
msgid "Version"
msgstr "Version"
msgid "Release notes"
msgstr "Notes de version"
msgid "None"
msgstr "Aucun(e)"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Aller à la page précédente"
msgid "Go to next page"
msgstr "Aller à la page suivante"
msgid "Path"
msgstr "Chemin"
msgid "States"
msgstr "États"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Fil d'Ariane"
msgid "Web Server"
msgstr "Serveur Web"
msgid "Database"
msgstr "Base de données"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Published"
msgstr "Publié"
msgid "download"
msgstr "télécharger"
msgid "System"
msgstr "Système"
msgid "Pattern"
msgstr "Motif"
msgid "Installed"
msgstr "Installé"
msgid "Not published"
msgstr "Non publié"
msgid "Tabs"
msgstr "Onglets"
msgid "Next page"
msgstr "Page suivante"
msgid "Go to first page"
msgstr "Aller à la première page"
msgid "Go to last page"
msgstr "Aller à la dernière page"
msgid "Machine name"
msgstr "Nom système"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Aller au contenu principal"
msgid "Memory limit"
msgstr "Limite de mémoire"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Onglets principaux"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Onglets secondaires"
msgid "More info"
msgstr "En savoir plus"
msgid "Pagination"
msgstr "Pagination"
msgid "Last checked: @time ago"
msgstr "Dernière vérification : il y a @time"
msgid "Last checked: never"
msgstr "Dernière vérification : jamais"
msgid "book"
msgstr "livre"
msgid "log in"
msgstr "connexion"
msgid "Machine name:"
msgstr "Nom système :"
msgid "Show info"
msgstr "Montrer les informations"
msgid "Includes:"
msgstr "Contient :"
msgid "Enabled: %includes"
msgstr "Activé : %includes"
msgid "Disabled: %disabled"
msgstr "Désactivé : %disabled"
msgid "Previous page"
msgstr "Page précédente"
msgid "Styleguide element entries"
msgstr "Entrées des éléments de la charte graphique"
msgid "Optional item description."
msgstr "Description de l'élément en option"
msgid "Display"
msgid_plural "Displays"
msgstr[0] "Affichage"
msgstr[1] "Affichages"
msgid "Theme information"
msgstr "Informations du thème"
msgid "Last Cron Run"
msgstr "Dernière fois que la tâche planifiée (cron) a été lancée"
msgid "Last page"
msgstr "Dernière page"
msgid "Drupal Version"
msgstr "Version de Drupal"
msgid "Requires"
msgstr "Requiert"
msgid "Not saved yet"
msgstr "Pas encore enregistré"
msgid ""
"You have not created any content types yet. Go to the <a "
"href=\"@create_content\">content type creation page</a> to add a new "
"content type."
msgstr ""
"Vous n'avez pas encore créé de type de contenus. Allez sur la <a "
"href=\"@create_content\">page de création de type de contenus</a> "
"pour ajouter un nouveau type de contenu."
msgid "Site header"
msgstr "Entête du site"
msgid "First page"
msgstr "Première page"
msgid ""
"Machine name: <span dir=\"ltr\" "
"class=\"table-filter-text-source\">@machine-name</span>"
msgstr ""
"Nom système : <span dir=\"ltr\" "
"class=\"table-filter-text-source\">@machine-name</span>"
msgid "General System Information"
msgstr "Informations générales du système"
