# Portuguese, Brazil translation of Electra (8.x-3.2)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Electra (8.x-3.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-12 06:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Image"
msgstr "Imagem"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Ir para a página anterior"
msgid "Go to next page"
msgstr "Ir para a próxima página"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
msgid "Background Image"
msgstr "Imagem de Fundo"
msgid "Top"
msgstr "Superior"
msgid "Page title"
msgstr "Título da página"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Trilha de navegação"
msgid "Footer"
msgstr "Rodapé"
msgid "Full Size"
msgstr "Tamanho total"
msgid "Add new comment"
msgstr "Comentar"
msgid "Pattern"
msgstr "Padrão"
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
msgid "Messages"
msgstr "Mensagens"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
msgid "Standard"
msgstr "Padrão"
msgid "Tabs"
msgstr "Abas"
msgid "Next page"
msgstr "Próxima página"
msgid "Go to first page"
msgstr "Voltar para a primeira página"
msgid "Go to last page"
msgstr "Ir para a última página"
msgid "Overlay"
msgstr "Overlay"
msgid "Flat"
msgstr "Plano"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Pular para o conteúdo principal"
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
msgid "Main navigation"
msgstr "Navegação principal"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Abas primárias"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Abas secundárias"
msgid "Light"
msgstr "Light"
msgid "Cover"
msgstr "Capa"
msgid "Pagination"
msgstr "Paginação"
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Breadcrumbs"
msgid "Previous page"
msgstr "Página anterior"
msgid "Dark"
msgstr "Escuro"
msgid "Google+"
msgstr "Google+"
msgid "Last page"
msgstr "Última página"
msgid "Site branding"
msgstr "Definição de marca do site"
msgid ""
"You have not created any content types yet. Go to the <a "
"href=\"@create_content\">content type creation page</a> to add a new "
"content type."
msgstr ""
"Você ainda não criou nenhum tipo de conteúdo. Acesse a <a "
"href=\"@create_content\">página de criação de tipo de conteúdo</a> "
"para incluir um novo tipo de conteúdo."
msgid "First page"
msgstr "Primeira página"
msgid "Thumbnail (100×100)"
msgstr "Miniatura (100×100)"
msgid "User account menu"
msgstr "Menu de conta de usuário"
