# French translation of Electra (8.x-2.1)
# Copyright (c) 2024 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Electra (8.x-2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-17 00:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Image"
msgstr "Image"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Aller à la page précédente"
msgid "Go to next page"
msgstr "Aller à la page suivante"
msgid "Help"
msgstr "Aide"
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
msgid "Background Image"
msgstr "Image d'arrière-plan"
msgid "Top"
msgstr "Haut"
msgid "Page title"
msgstr "Titre de la page"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Fil d'Ariane"
msgid "Footer"
msgstr "Pied de page"
msgid "Full Size"
msgstr "Taille originale"
msgid "Add new comment"
msgstr "Ajouter un commentaire"
msgid "Pattern"
msgstr "Motif"
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
msgid "Messages"
msgstr "Messages"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
msgid "General Options"
msgstr "Options générales"
msgid "Tabs"
msgstr "Onglets"
msgid "Next page"
msgstr "Page suivante"
msgid "Go to first page"
msgstr "Aller à la première page"
msgid "Go to last page"
msgstr "Aller à la dernière page"
msgid "Overlay"
msgstr "Premier plan (overlay)"
msgid "Flat"
msgstr "Plat"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Aller au contenu principal"
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
msgid "Main navigation"
msgstr "Navigation principale"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Onglets principaux"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Onglets secondaires"
msgid "Light"
msgstr "Léger"
msgid "Cover"
msgstr "Couverture"
msgid "Youtube"
msgstr "Youtube"
msgid "Pagination"
msgstr "Pagination"
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Fils d'ariane"
msgid "Previous page"
msgstr "Page précédente"
msgid "Box Size"
msgstr "Taille de la boite"
msgid "Dark"
msgstr "Sombre"
msgid "Material"
msgstr "Matériel"
msgid "Google+"
msgstr "Google+"
msgid "Last page"
msgstr "Dernière page"
msgid "Site branding"
msgstr "Identité du site"
msgid ""
"You have not created any content types yet. Go to the <a "
"href=\"@create_content\">content type creation page</a> to add a new "
"content type."
msgstr ""
"Vous n'avez pas encore créé de type de contenus. Allez sur la <a "
"href=\"@create_content\">page de création de type de contenus</a> "
"pour ajouter un nouveau type de contenu."
msgid "First page"
msgstr "Première page"
msgid "Thumbnail (100×100)"
msgstr "Vignette (100x100)"
msgid "User account menu"
msgstr "Menu du compte de l'utilisateur"
