# French translation of Elasticsearch Connector (9.0.0-alpha3)
# Copyright (c) 2026 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Elasticsearch Connector (9.0.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-28 16:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
msgid "Synonyms"
msgstr "Synonymes"
msgid "Field name"
msgstr "Nom du champ"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
msgid "Plain"
msgstr "Brut"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "Object"
msgstr "Objet"
msgid "characters"
msgstr "caractères"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
msgid "Simple"
msgstr "Simple"
msgid "Date range"
msgstr "Intervalle de dates"
msgid "Word"
msgstr "Mot"
msgid "- Disabled -"
msgstr "- Désactivé -"
msgid "Connection"
msgstr "Connexion"
msgid "Server description"
msgstr "Description du serveur"
msgid "Return an excerpt for all results"
msgstr "Renvoyer un extrait pour tous les résultats"
msgid "Highlight retrieved data"
msgstr "Surligner les données récupérées"
msgid "Sentence"
msgstr "Phrase"
msgid "- @name -"
msgstr "- @name -"
msgid "Use spellcheck for autocomplete suggestions"
msgstr ""
"Utiliser le correcteur orthographique pour les suggestions "
"d'autocomplétion"
msgid "Suggest additional words"
msgstr "Proposer des mots supplémentaires"
msgid "HTTP Basic Authentication"
msgstr "HTTP Basic Authentication"
msgid "Full Date"
msgstr "Date complète"
msgid "%type: @message in %function (line %line of %file)."
msgstr "%type : @message dans %function (ligne %line de %file)."
msgid "The HTTP protocol to use for sending queries"
msgstr "Le protocole HTTP à utiliser pour envoyer les requêtes"
msgid "Datasource boost settings"
msgstr "Paramètres de renforcement de la source de données"
msgid "Base boost for the datasource"
msgstr "Renforcement de base de la source de données"
msgid "The boost value for this bundle"
msgstr "Valeur de renforcement pour ce paquet"
