# Russian translation of Elastic Search (8.x-1.2-beta3)
# Copyright (c) 2024 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Elastic Search (8.x-1.2-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-22 11:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "user"
msgstr "пользователь"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
msgid "error"
msgstr "ошибка"
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
msgid "None"
msgstr "Нет"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Label"
msgstr "Метка"
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
msgid "Format"
msgstr "Формат"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "node type"
msgstr "тип материала"
msgid "Separator"
msgstr "Разделитель"
msgid "Active"
msgstr "Активно"
msgid "Locale"
msgstr "Язык"
msgid "active"
msgstr "активно"
msgid "standard"
msgstr "стандартный"
msgid "Details"
msgstr "Подробности"
msgid "Store"
msgstr "Магазин"
msgid "node"
msgstr "материал"
msgid "Integer"
msgstr "Целое число"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgid "fields"
msgstr "поля"
msgid "pattern"
msgstr "образец"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить %name?"
msgid "Long"
msgstr "Полностью"
msgid "Short"
msgstr "Кратко"
msgid "Dynamic"
msgstr "Динамический"
msgid "Object"
msgstr "Объект"
msgid "Binary"
msgstr "Двоичный"
msgid "stop"
msgstr "стоп"
msgid "Double"
msgstr "Удвоить"
msgid "simple"
msgstr "просто"
msgid "Float"
msgstr "Число с плавающей точкой"
msgid "Identifier"
msgstr "Идентификатор"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинное имя"
msgid "About"
msgstr "Информация"
msgid "Boolean"
msgstr "Логическое"
msgid "Bundles"
msgstr "Наборы"
msgid "Bundle"
msgstr "Набор"
msgid "Processed @current out of @total."
msgstr "Обработано @current из @total."
msgid "Entity Type"
msgstr "Тип сущности"
msgid "Taxonomy Term"
msgstr "Термин таксономии"
msgid ""
"An error occurred while processing %error_operation with arguments: "
"@arguments"
msgstr ""
"Произошла ошибка во время обработки "
"%error_operation с аргументами: @arguments"
msgid "Taxonomy Vocabulary"
msgstr "Словарь таксономии"
msgid "Entity Bundle"
msgstr "Подтип сущности"
msgid "Remove one"
msgstr "Удалить одну"
msgid "Index prefix"
msgstr "Префикс индекса"
msgid "russian"
msgstr "русский"
