# Portuguese, International translation of Elastic Search (8.x-1.2-beta3)
# Copyright (c) 2019 by the Portuguese, International translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Elastic Search (8.x-1.2-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-17 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, International\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "user"
msgstr "utilizador"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Username"
msgstr "Nome de utilizador"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
msgid "error"
msgstr "erro"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "Password"
msgstr "Senha"
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
msgid "Locale"
msgstr "Localização"
msgid "active"
msgstr "ativo"
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
msgid "node"
msgstr "nó"
msgid "Integer"
msgstr "Inteiro"
msgid "fields"
msgstr "campos"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Tem a certeza que deseja eliminar %name?"
msgid "Binary"
msgstr "Binário"
msgid "Float"
msgstr "Vírgula flutuante"
msgid "Identifier"
msgstr "Identificador"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de máquina"
msgid "About"
msgstr "Sobre"
msgid "Boolean"
msgstr "Boleano"
msgid "Bundles"
msgstr "Bundles"
msgid "Bundle"
msgstr "Bundle"
msgid "Taxonomy Term"
msgstr "Termo da taxonomia"
msgid ""
"An error occurred while processing %error_operation with arguments: "
"@arguments"
msgstr ""
"Ocorreu um erro enquanto se processava %error_operation com os "
"argumentos: @arguments"
msgid "Taxonomy Vocabulary"
msgstr "Vocabulário da taxonomia"
