# Portuguese, Portugal translation of Elastic Search (8.x-1.2-beta3)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Elastic Search (8.x-1.2-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-16 12:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "user"
msgstr "utilizador"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Username"
msgstr "Nome de utilizador"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
msgid "error"
msgstr "erro"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "Password"
msgstr "Senha"
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "node type"
msgstr "tipo de nó"
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
msgid "Locale"
msgstr "Localização"
msgid "active"
msgstr "ativo"
msgid "standard"
msgstr "padrão"
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
msgid "Store"
msgstr "Loja"
msgid "node"
msgstr "nó"
msgid "Integer"
msgstr "Inteiro"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgid "fields"
msgstr "campos"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Tem a certeza que deseja eliminar %name?"
msgid "Long"
msgstr "Longo"
msgid "Short"
msgstr "Curto"
msgid "Dynamic"
msgstr "Dinâmico"
msgid "Object"
msgstr "Objeto"
msgid "Binary"
msgstr "Binário"
msgid "Double"
msgstr "Duplo"
msgid "simple"
msgstr "simples"
msgid "Float"
msgstr "Vírgula flutuante"
msgid "Identifier"
msgstr "Identificador"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de máquina"
msgid "About"
msgstr "Sobre"
msgid "Boolean"
msgstr "Boleano"
msgid "Bundles"
msgstr "Pacotes"
msgid "Bundle"
msgstr "Pacote"
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Configuração Avançada"
msgid "Internal"
msgstr "Interno"
msgid "Taxonomy Term"
msgstr "Termo da taxonomia"
msgid ""
"An error occurred while processing %error_operation with arguments: "
"@arguments"
msgstr ""
"Ocorreu um erro enquanto se processava %error_operation com os "
"argumentos: @arguments"
msgid "Taxonomy Vocabulary"
msgstr "Vocabulário da taxonomia"
msgid "content @type: deleted @label."
msgstr "content @type: deleted @label."
