# Japanese translation of Elastic Search (8.x-1.2-beta3)
# Copyright (c) 2018 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Elastic Search (8.x-1.2-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 10:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "user"
msgstr "ユーザー"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
msgid "Submit"
msgstr "送信"
msgid "Username"
msgstr "ユーザー名"
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
msgid "Enabled"
msgstr "有効"
msgid "error"
msgstr "エラー"
msgid "Edit"
msgstr "編集"
msgid "Date"
msgstr "日付"
msgid "Search"
msgstr "検索"
msgid "None"
msgstr "なし"
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
msgid "Label"
msgstr "ラベル"
msgid "Update"
msgstr "更新"
msgid "Format"
msgstr "フォーマット"
msgid "Text"
msgstr "テキスト"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Separator"
msgstr "セパレーター"
msgid "Active"
msgstr "アクティブ"
msgid "Locale"
msgstr "ロケール"
msgid "active"
msgstr "アクティブ"
msgid "standard"
msgstr "標準"
msgid "Details"
msgstr "詳細"
msgid "Store"
msgstr "ストア"
msgid "node"
msgstr "ノード"
msgid "Integer"
msgstr "整数"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgid "fields"
msgstr "フィールド"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "%name を削除してもよろしいですか？"
msgid "Long"
msgstr "長い"
msgid "Short"
msgstr "短い"
msgid "Object"
msgstr "オブジェクト"
msgid "Binary"
msgstr "バイナリ"
msgid "Double"
msgstr "ダブル"
msgid "simple"
msgstr "シンプル"
msgid "Float"
msgstr "浮動小数点数値"
msgid "Identifier"
msgstr "識別子"
msgid "Machine name"
msgstr "システム内部名称"
msgid "About"
msgstr "アバウト"
msgid "Boolean"
msgstr "真偽値"
msgid "Bundles"
msgstr "バンドル"
msgid "Bundle"
msgstr "バンドル"
msgid "Processed @current out of @total."
msgstr "@total件中@current件処理しました。"
msgid "Taxonomy Term"
msgstr "タクソノミーターム"
msgid ""
"An error occurred while processing %error_operation with arguments: "
"@arguments"
msgstr ""
"引数の %error_operation "
"を処理中にエラーが発生しました: @arguments"
msgid "Taxonomy Vocabulary"
msgstr "タクソノミーボキャブラリー"
