# Spanish translation of Elastic Search (8.x-1.2-beta3)
# Copyright (c) 2023 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Elastic Search (8.x-1.2-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-25 15:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "user"
msgstr "usuario"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
msgid "error"
msgstr "error"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "node type"
msgstr "tipo de nodo"
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
msgid "Active"
msgstr "Activo"
msgid "Locale"
msgstr "Regionalización"
msgid "active"
msgstr "activo"
msgid "standard"
msgstr "estándar"
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
msgid "Store"
msgstr "Tienda"
msgid "node"
msgstr "nodo"
msgid "Integer"
msgstr "Número entero"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgid "fields"
msgstr "campos"
msgid "pattern"
msgstr "patrón"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "¿Seguro que desea borrar %name ?"
msgid "Long"
msgstr "Largo"
msgid "Short"
msgstr "Corto"
msgid "Dynamic"
msgstr "Dinamico"
msgid "Object"
msgstr "Objeto"
msgid "Binary"
msgstr "Binario"
msgid "Double"
msgstr "Doble"
msgid "simple"
msgstr "simple"
msgid "Float"
msgstr "Float"
msgid "Identifier"
msgstr "Identificador"
msgid "Machine name"
msgstr "Nombre de sistema"
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
msgid "Boolean"
msgstr "Booleano"
msgid "Bundles"
msgstr "Paquetes"
msgid "Bundle"
msgstr "Paquete"
msgid "Processed @current out of @total."
msgstr "Procesadas @current de @total."
msgid "Entity Type"
msgstr "Tipo de entidad"
msgid "Taxonomy Term"
msgstr "Término de taxonomía"
msgid ""
"An error occurred while processing %error_operation with arguments: "
"@arguments"
msgstr ""
"Se ha producido un error mientras se procesaba %error_operation con "
"los argumentos: @arguments"
msgid "Batch Size"
msgstr "Tamaño del lote"
msgid "The port has to be an integer between 0 and 65535."
msgstr "El puerto tiene que ser un número entero entre 0 y 65535."
msgid "Taxonomy Vocabulary"
msgstr "Vocabulario de taxonomía"
msgid "Entity Bundle"
msgstr "Paquete de Entidad"
msgid "content @type: deleted @label."
msgstr "@type de contenido: eliminado @label."
