# Albanian translation of EKAN (2.0.0-beta1)
# Copyright (c) 2023 by the Albanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EKAN (2.0.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-08 05:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Albanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titulli"
msgid "Status"
msgstr "Gjendja"
msgid "Delete"
msgstr "Fshij"
msgid "Operations"
msgstr "Operacionet"
msgid "Content"
msgstr "Përmbajtja"
msgid "Value"
msgstr "Vlera"
msgid "Username"
msgstr "Emri i përdoruesit"
msgid "Type"
msgstr "Lloji"
msgid "Author"
msgstr "Autori"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Description"
msgstr "Përshkrimi"
msgid "Language"
msgstr "Gjuha"
msgid "more"
msgstr "tjetër"
msgid "Administration"
msgstr "Administrimi"
msgid "More"
msgstr "Akoma"
msgid "Action"
msgstr "Veprimi"
msgid "Tags"
msgstr "Etiketat"
msgid "Download"
msgstr "Metoda e shkarkimeve"
msgid "view"
msgstr "shfaq"
msgid "Edit"
msgstr "Ndrysho"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Size"
msgstr "Madhësia"
msgid "Search"
msgstr "Kërko"
msgid "Reset"
msgstr "Rifillo"
msgid "Message"
msgstr "Mesazhi"
msgid "No log messages available."
msgstr "Asnjë log mesazhesh në dispozicion."
msgid "Name"
msgstr "Emri"
msgid "edit"
msgstr "ndrysho"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Term i taxonomy"
msgid "Preview"
msgstr "Shikoje"
msgid "Default"
msgstr "E Paracaktuar"
msgid "View"
msgstr "Shfaq"
msgid "Path"
msgstr "Pozicioni"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistikat"
msgid "Attachment"
msgstr "Bashkangjitur"
msgid "Upload"
msgstr "Ngarkimi"
msgid "User"
msgstr "Përdoruesi"
msgid "Created"
msgstr "Krijuar"
msgid "All"
msgstr "Të gjitha"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Block"
msgstr "Bllokuar"
msgid "Page"
msgstr "Faqe"
msgid "Search box"
msgstr "Kutia e kërkimit"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Header"
msgstr "Titulli"
msgid "Footer"
msgstr "Fund'faqe"
msgid "Roles"
msgstr "Rolet"
msgid "Published"
msgstr "Publikuar"
msgid "Filter"
msgstr "Filtri"
msgid "Last access"
msgstr "Hyrja e fundit"
msgid "Severity"
msgstr "Rendësia"
msgid "Watchdog"
msgstr "Watchdog"
msgid "Last update"
msgstr "Rifreskimi i fundit"
msgid "Authored by"
msgstr "Krijuar nga"
msgid "node"
msgstr "nyjë"
msgid ""
"@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank "
"you for your patience."
msgstr ""
"@site për momentin është në riparim. Do të kthehemi përsëri së "
"shpejti. Ju faleminderit për durimin."
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonim"
msgid "Filters"
msgstr "Filtrat"
msgid "English"
msgstr "Anglisht"
msgid "Member for"
msgstr "Anëtar që prej"
msgid "Topics"
msgstr "Argumentë"
msgid "Topic"
msgstr "Tema"
msgid "Blocked"
msgstr "Bllokuar"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Përdoruesi anonim"
msgid "Permission"
msgstr "Të drejta"
msgid ""
"A user is considered online for this long after they have last viewed "
"a page."
msgstr ""
"Një përdorues konsiderohet në linjë për këtë kohë mbasi të "
"ketë vizituar një faqe."
msgid "No content available."
msgstr "Asnjë përmbajtje në dispozicion."
msgid "Who's new"
msgstr "Përdorues të rinj"
msgid "Who's online"
msgstr "Kush është në linjë"
msgid "Recent content"
msgstr "Përmbajtje e re"
