# Nepali translation of EKAN (2.0.0-beta1)
# Copyright (c) 2025 by the Nepali translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EKAN (2.0.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-02 14:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Nepali\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
msgid "title"
msgstr "शिर्षक"
msgid "Status"
msgstr "अवस्था"
msgid "Delete"
msgstr "हटाउनुस"
msgid "Operations"
msgstr "सञ्चालनहरू"
msgid "Content"
msgstr "विषयवस्तु"
msgid "Value"
msgstr "मान"
msgid "Username"
msgstr "प्रयोगकर्ता नाम"
msgid "Groups"
msgstr "समूह"
msgid "Group"
msgstr "समूह"
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
msgid "List"
msgstr "सूचि"
msgid "Description"
msgstr "विवरण"
msgid "Language"
msgstr "भाषा"
msgid "more"
msgstr "धेरै"
msgid "Administration"
msgstr "प्रशासनिक"
msgid "More"
msgstr "थप"
msgid "Action"
msgstr "कारवाही"
msgid "Tags"
msgstr "ट्यागहरू"
msgid "view"
msgstr "दृश्य"
msgid "Edit"
msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्"
msgid "Date"
msgstr "मिति"
msgid "Size"
msgstr "आकार"
msgid "Search"
msgstr "खोज्नुहोस्"
msgid "Reset"
msgstr "रिसेट गर्नुहोस्"
msgid "Daily"
msgstr "दिनदिनै"
msgid "Weekly"
msgstr "साप्ताहिक"
msgid "Message"
msgstr "सन्देश"
msgid "No log messages available."
msgstr "लग सन्देश उपलब्ध छैन"
msgid "Name"
msgstr "नाम"
msgid "edit"
msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्"
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वावलोकन"
msgid "Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारित"
msgid "View"
msgstr "दृश्य"
msgid "Path"
msgstr "मार्ग"
msgid "Updated"
msgstr "अपडेट गरिएको"
msgid "Text"
msgstr "अक्षर"
msgid "ID"
msgstr "परिचय"
msgid "Statistics"
msgstr "तथ्याङ्क"
msgid "Attachment"
msgstr "संलग्न"
msgid "Upload"
msgstr "अपलोड"
msgid "User"
msgstr "प्रयोगकर्ता"
msgid "Created"
msgstr "सिर्जना गरिएको"
msgid "All"
msgstr "सबै"
msgid "Active"
msgstr "सक्रिय"
msgid "Block"
msgstr "ब्लक"
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठ"
msgid "Drupal"
msgstr "ड्रूपल"
msgid "Header"
msgstr "हेडर"
msgid "Footer"
msgstr "फुटर"
msgid "Roles"
msgstr "भूमिका"
msgid "Published"
msgstr "प्रकाशित"
msgid "Filter"
msgstr "फिल्टर"
msgid "Last access"
msgstr "अन्तिम पटक प्रवेश गरेको"
msgid "Last update"
msgstr "अन्तिम अपडेट"
msgid "Authored by"
msgstr "लेखक"
msgid "Width"
msgstr "चौडाई"
msgid "Height"
msgstr "उचाई"
msgid "node"
msgstr "नोड"
msgid ""
"@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank "
"you for your patience."
msgstr ""
"@site मा अहिले मर्मत-संभारको "
"काम भईराखेको छ। यसको लागि "
"केहि बेर लाग्नसक्छ। "
"यहाँको धैर्यताको लागि "
"धन्यवाद।"
msgid "Anonymous"
msgstr "अज्ञात"
msgid "Sort by"
msgstr "क्रमबद्ध"
msgid "English"
msgstr "अंग्रेजी"
msgid "Member for"
msgstr "सदस्यता समय"
msgid "Topics"
msgstr "विषय"
msgid "Topic"
msgstr "विषय"
msgid "People"
msgstr "व्‍यक्तिहरू"
msgid "Blocked"
msgstr "अवरुद्ध"
msgid "‹ Previous"
msgstr "अघिल्लो"
msgid "Next ›"
msgstr "अर्को"
msgid "Permission"
msgstr "अनुमति"
msgid "Maximum upload size"
msgstr "अत्याधिक अपलोड मात्रा"
msgid "Administrator"
msgstr "मुख्य प्रबन्धक"
msgid "Main navigation"
msgstr "मुख्य नेभिगेशन"
msgid "MIME type"
msgstr "MIME प्रकार"
msgid "Dashboard"
msgstr "ड्यासबोड"
msgid "Who's online"
msgstr "को अनलाईन छ ?"
msgid "« First"
msgstr "« पहिलो"
msgid "Page bottom"
msgstr "पृष्ठको तल"
msgid "Remove content from front page"
msgstr ""
"मुखपृष्ठबाट सामग्री "
"हटाउनुहोस्"
msgid "UUID"
msgstr ""
"अनुपम प्रयोगकर्ता परिचय "
"संख्या"
msgid "Manage user accounts, roles, and permissions."
msgstr ""
"प्रयोगकर्ताको खाता, "
"भूमिका र अनुमतिको "
"व्यवस्थापन गर्नुहोस"
msgid "User account menu"
msgstr "प्रयोगकर्ता खाता मेनु"
msgid "Welcome to [site:name]"
msgstr "[site:name]मा स्वागत छ"
