# Kurdish translation of EKAN (2.0.0-beta1)
# Copyright (c) 2023 by the Kurdish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EKAN (2.0.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-08 05:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Kurdish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "ناونیشان"
msgid "title"
msgstr "ناونیشان"
msgid "Status"
msgstr "ڕەوش"
msgid "Delete"
msgstr "سڕینه‌وه‌"
msgid "Operations"
msgstr "کاره‌کان"
msgid "Content"
msgstr "ناوەڕۆک"
msgid "Value"
msgstr "نرخ"
msgid "Username"
msgstr "ناوی تێپەڕبوون"
msgid "Groups"
msgstr "گروپەکان"
msgid "Group"
msgstr "گرووپ"
msgid "Type"
msgstr "جۆر"
msgid "Author"
msgstr "نووسەر"
msgid "List"
msgstr "لیستە"
msgid "Description"
msgstr "دەربارە"
msgid "Language"
msgstr "زمان"
msgid "more"
msgstr "زیاتر"
msgid "Administration"
msgstr "به‌ڕێوه‌بردن"
msgid "More"
msgstr "زیاتر"
msgid "Action"
msgstr "کردار"
msgid "Tags"
msgstr "تاگەکان"
msgid "Download"
msgstr "داگرتن"
msgid "view"
msgstr "پیشاندان"
msgid "Edit"
msgstr "دەسکاریکردن"
msgid "Date"
msgstr "ڕێکەوت"
msgid "Size"
msgstr "قەبارە"
msgid "Search"
msgstr "گەڕان"
msgid "Reset"
msgstr "گەڕاندنەوە بۆ باری سەرەتایی"
msgid "Daily"
msgstr "ڕۆژانە"
msgid "Weekly"
msgstr "هەفتانە"
msgid "Message"
msgstr "پەیام"
msgid "No log messages available."
msgstr "هیچ پەیامێکی تۆمار نییە."
msgid "Name"
msgstr "ناو"
msgid "edit"
msgstr "ده‌ستکاریکردن"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "واژەی پۆلێن"
msgid "Field"
msgstr "خانە"
msgid "Preview"
msgstr "پێشبینی"
msgid "Default"
msgstr "بنه‌ڕه‌ت"
msgid "View"
msgstr "پیشاندان"
msgid "Format"
msgstr "فۆرمات"
msgid "Path"
msgstr "ڕێڕه‌و"
msgid "Filename"
msgstr "ناوی پەڕگە"
msgid "Updated"
msgstr "نوێکراوەتەوە"
msgid "Text"
msgstr "دەق"
msgid "Statistics"
msgstr "ئامار"
msgid "Attachment"
msgstr "پاشکۆ"
msgid "Upload"
msgstr "بارکردن"
msgid "User"
msgstr "بەکارهێنەر"
msgid "Content type"
msgstr "جۆری ناوەڕۆک"
msgid "Files"
msgstr "پەڕگەکان"
msgid "Created"
msgstr "درووستکراوە"
msgid "All"
msgstr "هەموو"
msgid "Active"
msgstr "چالاکە"
msgid "Block"
msgstr "بلۆک"
msgid "Page"
msgstr "پەڕە"
msgid "Search box"
msgstr "سنووقی گەڕان"
msgid "Drupal"
msgstr "دروپاڵ"
msgid "Header"
msgstr "بەشی سەرەوە"
msgid "Footer"
msgstr "بەشی ژێرەوە"
msgid "Roles"
msgstr "ڕۆڵەکان"
msgid "Published"
msgstr "بڵاوکراوەتەوە"
msgid "Filter"
msgstr "پاڵێو"
msgid "Severity"
msgstr "دژواری"
msgid "Last update"
msgstr "دواترین نوێبوونەوە"
msgid "Nodes"
msgstr "گرێیەکان"
msgid "Authored by"
msgstr "بڵاوکراوەتەوە لەلایەن"
msgid "Width"
msgstr "پانی"
msgid "Height"
msgstr "بەرزی"
msgid "node"
msgstr "گرێ"
msgid "Role"
msgstr "ڕۆل"
msgid ""
"@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank "
"you for your patience."
msgstr ""
"@site لە ژێر چاک کاریدایە ئێستا ، بەم "
"زووانە دەگەڕێینەوە . سوپاس بۆ خۆڕاگریت "
"."
msgid "Anonymous"
msgstr "نەناسراو"
msgid "Tools"
msgstr "ئامرازەکان"
msgid "Filters"
msgstr "پاڵێوەرەکان"
msgid "English"
msgstr "ئنگلیزی"
msgid "Member for"
msgstr "ئەندامە بۆ ماوەی"
msgid "Topics"
msgstr "بابەتەکان"
msgid "Topic"
msgstr "بابەت"
msgid "People"
msgstr "خەڵک"
msgid "Blocked"
msgstr "بلۆککراوە"
msgid "Formats"
msgstr "فۆرماتەکان"
msgid "Anonymous user"
msgstr "بەکارهێنەری نەناسراو"
msgid "Used in"
msgstr "بەکارهاتووە لە"
msgid "Permission"
msgstr "مۆڵەت پێدان"
msgid "Maximum upload size"
msgstr "بەرزترین قەبارەی بارکردن"
msgid "Publish content"
msgstr "ناوەڕۆک بڵاوبکەوە"
msgid "No content available."
msgstr "هیچ ناوەڕۆکێک نییە."
msgid "Frontpage"
msgstr "لاپەڕەی سەرەتا"
msgid "Dashboard"
msgstr "داشبۆرد"
msgid "Who's new"
msgstr "کێ نوێیە"
msgid "Who's online"
msgstr "کێ لەسەر هێڵە"
msgid "Page bottom"
msgstr "خوارەوەی پەڕە"
msgid "Monthly archive"
msgstr "ئەرشیڤی مانگانە"
msgid "Recent content"
msgstr "ناوەڕۆکە نوێیەکان"
msgid "Unpublish content"
msgstr "کوژاندنەوەی ناوەڕۆک"
msgid "Remove content from front page"
msgstr "لابردنی ناوەڕۆک لە پەڕەی سەرەتا"
msgid "Save content"
msgstr "ناوەڕۆک پاشەکەوت بکە"
msgid "Find and manage content."
msgstr "دۆزینەوە و ڕێکخستنی ناوەڕۆک."
msgid "No people available."
msgstr "هیچ کەسێک نییە."
msgid "Recent log messages"
msgstr "پەیامە نوێیەکانی تۆمار"
msgid "Manage user accounts, roles, and permissions."
msgstr ""
"بەڕێوەبردنی هەژماری بەکارهێنەران، "
"ڕۆڵەکان و مۆڵەتپێدانەکان."
