# Kazakh translation of EKAN (2.0.0-beta1)
# Copyright (c) 2023 by the Kazakh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EKAN (2.0.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-08 05:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Title"
msgstr "Атауы"
msgid "title"
msgstr "аты"
msgid "Status"
msgstr "Жағдайы"
msgid "Delete"
msgstr "Өшіру"
msgid "Operations"
msgstr "Операциялар"
msgid "Content"
msgstr "Контент"
msgid "Value"
msgstr "Мән"
msgid "Username"
msgstr "Қолданушының аты"
msgid "Groups"
msgstr "Группалар"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
msgid "List"
msgstr "Көрсету"
msgid "Description"
msgstr "Сипаттама"
msgid "Language"
msgstr "Тіл"
msgid "Administration"
msgstr "Әкімшілік"
msgid "More"
msgstr "Толығырақ..."
msgid "Action"
msgstr "Әрекет"
msgid "Tags"
msgstr "Тэгтар"
msgid "Download"
msgstr "Жүктеу"
msgid "view"
msgstr "карау"
msgid "Edit"
msgstr "Өңдеу"
msgid "Date"
msgstr "Датасы"
msgid "Size"
msgstr "Көлем"
msgid "Search"
msgstr "Іздестіру"
msgid "Reset"
msgstr "Ысыру"
msgid "Daily"
msgstr "Күн сайын"
msgid "Weekly"
msgstr "Апта сайын"
msgid "Message"
msgstr "Хабарлама"
msgid "No log messages available."
msgstr "Жазба жоқ."
msgid "Name"
msgstr "Аты"
msgid "edit"
msgstr "түзету"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Қосатын термин"
msgid "Field"
msgstr "Өріс"
msgid "Preview"
msgstr "Алдын-ала қарау"
msgid "Default"
msgstr "Стандартты"
msgid "View"
msgstr "Қарау"
msgid "Path"
msgstr "Жол"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
msgid "Attachment"
msgstr "Тіркеме"
msgid "Upload"
msgstr "Жүктеу"
msgid "User"
msgstr "Пайдаланушы"
msgid "Created"
msgstr "Құрылған"
msgid "All"
msgstr "Барлық"
msgid "Active"
msgstr "Белсенді"
msgid "Block"
msgstr "Блок"
msgid "Page"
msgstr "Бет"
msgid "Search box"
msgstr "Іздеу өрісі"
msgid "Drupal"
msgstr "Друпал"
msgid "Header"
msgstr "Үстіңгі деректеме"
msgid "Footer"
msgstr "Төменгі деректеме"
msgid "Roles"
msgstr "Рөлдер"
msgid "Published"
msgstr "Жарияланған"
msgid "Filter"
msgstr "Фильтрле"
msgid "Last access"
msgstr "Соңғы қатынас"
msgid "Severity"
msgstr "Қауіптілік"
msgid "Last update"
msgstr "Соңғы жаңартулар"
msgid "Authored by"
msgstr "Автор"
msgid "node"
msgstr "node"
msgid ""
"@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank "
"you for your patience."
msgstr ""
"Қазір сайтта жөндеу жұмыстары жүріп "
"жатыр."
msgid "Anonymous"
msgstr "Тіркелмеген қолданушы"
msgid "Filters"
msgstr "Фильтерлері"
msgid "English"
msgstr "Ағылшын"
msgid "Member for"
msgstr "Қатысу уақыты"
msgid "Topics"
msgstr "Тақырыпшалар"
msgid "Topic"
msgstr "Тақырыпша"
msgid "Blocked"
msgstr "Бұғатталған"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Анонимді пайдаланушы"
msgid "Permission"
msgstr "Құқық"
msgid ""
"A user is considered online for this long after they have last viewed "
"a page."
msgstr ""
"Пайдаланушы соңғы бетті көргеннен "
"кейін осынша уақытқа онлайн болып "
"саналады."
msgid "No content available."
msgstr "Контент жоқ."
msgid "Who's new"
msgstr "Кім жаңа?"
msgid "Who's online"
msgstr "Кім онлайн"
msgid "Recent content"
msgstr "Соңғы контент"
