# Icelandic translation of EKAN (2.0.0-beta1)
# Copyright (c) 2023 by the Icelandic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EKAN (2.0.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-08 05:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Icelandic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titill"
msgid "title"
msgstr "titill"
msgid "Status"
msgstr "Staða"
msgid "Delete"
msgstr "Eyða"
msgid "Operations"
msgstr "Aðgerðir"
msgid "Content"
msgstr "Innihald"
msgid "Value"
msgstr "Gildi"
msgid "Username"
msgstr "Notendanafn"
msgid "Groups"
msgstr "Hópar"
msgid "Group"
msgstr "Hópur"
msgid "Type"
msgstr "Gerð"
msgid "Author"
msgstr "Höfundur"
msgid "List"
msgstr "Listi"
msgid "Description"
msgstr "Lýsing"
msgid "Language"
msgstr "Tungumál"
msgid "more"
msgstr "meira"
msgid "Administration"
msgstr "Stjórnun"
msgid "More"
msgstr "Meira"
msgid "Action"
msgstr "Aðgerð"
msgid "Tags"
msgstr "Efnisorð"
msgid "License"
msgstr "Hugbúnaðarleyfi"
msgid "Resources"
msgstr "Auðlindir"
msgid "Download"
msgstr "Hala niður"
msgid "view"
msgstr "skoða"
msgid "Edit"
msgstr "Breyta"
msgid "Date"
msgstr "Dagsetning"
msgid "Size"
msgstr "Stærð"
msgid "Search"
msgstr "Leit"
msgid "Reset"
msgstr "Endursetja"
msgid "Hourly"
msgstr "Klukkutíma"
msgid "Daily"
msgstr "Daglega"
msgid "Weekly"
msgstr "Vikulega"
msgid "Monthly"
msgstr "Mánaðarlega"
msgid "Use count"
msgstr "Notkun"
msgid "Message"
msgstr "Skilaboð"
msgid "No log messages available."
msgstr "Engin kerfisskilaboð fáanleg."
msgid "Feed"
msgstr "Veita"
msgid "Name"
msgstr "Nafn"
msgid "edit"
msgstr "breyta"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Flokkunarhugtak"
msgid "Field"
msgstr "Svæði"
msgid "Preview"
msgstr "Forskoða"
msgid "Default"
msgstr "Sjálfgefið"
msgid "Archive"
msgstr "Skjalasafn"
msgid "Icon"
msgstr "Táknmynd"
msgid "View"
msgstr "Skoða"
msgid "Format"
msgstr "Stílsnið"
msgid "Path"
msgstr "Slóð"
msgid "Filename"
msgstr "Skráarnafn"
msgid "Updated"
msgstr "Uppfært"
msgid "Text"
msgstr "Texti"
msgid "ID"
msgstr "Kenni"
msgid "Statistics"
msgstr "Tölfræði"
msgid "Attachment"
msgstr "Viðhengi"
msgid "Upload"
msgstr "Hlaða upp"
msgid "User"
msgstr "Notandi"
msgid "Content type"
msgstr "Efnisgerð"
msgid "Files"
msgstr "Skrár"
msgid "Created"
msgstr "Stofnað"
msgid "All"
msgstr "Allt"
msgid "Active"
msgstr "Virkt"
msgid "Block"
msgstr "Blokk"
msgid "Page"
msgstr "Síða"
msgid "Search box"
msgstr "Leitarkassi"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Header"
msgstr "Haus"
msgid "Footer"
msgstr "Fótur"
msgid "Roles"
msgstr "Hlutverk"
msgid "Published"
msgstr "Birt"
msgid "Filter"
msgstr "Sía"
msgid "Severity"
msgstr "Alvarleiki"
msgid "Watchdog"
msgstr "Varðhundur"
msgid "Last update"
msgstr "Síðast uppfært"
msgid "Nodes"
msgstr "Nóður"
msgid "Authored by"
msgstr "Höfundur"
msgid "Width"
msgstr "Breidd"
msgid "Height"
msgstr "Hæð"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Members"
msgstr "Meðlimir"
msgid "Events"
msgstr "Viðburðir"
msgid "Role"
msgstr "Hlutverk"
msgid ""
"@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank "
"you for your patience."
msgstr ""
"Unnið er að viðhaldi @site. Við komum aftur fljótlega. Kærar "
"þakkir fyrir biðlundina."
msgid "Anonymous"
msgstr "Nafnlaus"
msgid "Tools"
msgstr "Tól"
msgid "Filters"
msgstr "Síur"
msgid "Defaults"
msgstr "Sjálfgildi"
msgid "Sort by"
msgstr "Raða eftir"
msgid "English"
msgstr "Enska"
msgid "Member for"
msgstr "Meðlimur í"
msgid "Topics"
msgstr "Umræða"
msgid "Topic"
msgstr "Umræðuefni"
msgid "author"
msgstr "höfundur"
msgid "People"
msgstr "Notendur"
msgid "Blocked"
msgstr "Óvirkur"
msgid "‹ Previous"
msgstr "< Fyrri"
msgid "Unpublished"
msgstr "Ekki birt"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Ónafngreindur notandi"
msgid "Apply"
msgstr "Virkja"
msgid "Permission"
msgstr "Réttindi"
msgid "Administrator"
msgstr "Kerfisstjóri"
msgid "Not applicable"
msgstr "Á ekki við"
msgid "Items per page"
msgstr "Hlutir per síðu"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Allt -"
msgid "Who's new"
msgstr "Nýskráðir"
msgid "Who's online"
msgstr "Hverjir eru tengdir"
msgid "Machine Name"
msgstr "Tölvuvænt nafn"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Manage user accounts, roles, and permissions."
msgstr "Sjá um notendaaðgang, rullur og réttindi."
msgid ""
"No front page content has been created yet.<br/>Follow the <a "
"target=\"_blank\" "
"href=\"https://www.drupal.org/docs/user_guide/en/index.html\">User "
"Guide</a> to start building your site."
msgstr ""
"Ekki hefur verið búið til neitt efni fyrir forsíðuna.<br/>Fylgdu "
"<a target=\"_blank\" "
"href=\"https://www.drupal.org/docs/user_guide/en/index.html\">notendahandbókinni</a> "
"til að hefja uppbyggingu vefsins."
