# Haitian Creole translation of EKAN (2.0.0-beta1)
# Copyright (c) 2023 by the Haitian Creole translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EKAN (2.0.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-08 05:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Haitian Creole\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Eta"
msgid "Operations"
msgstr "Operasyon"
msgid "Username"
msgstr "Non itilizatè"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Author"
msgstr "Otè"
msgid "Description"
msgstr "Deskripsyon"
msgid "Language"
msgstr "Lang"
msgid "more"
msgstr "plis"
msgid "Action"
msgstr "Action"
msgid "Tags"
msgstr "Tag"
msgid "Date"
msgstr "Dat"
msgid "Size"
msgstr "Grosè"
msgid "Search"
msgstr "Chèche"
msgid "Message"
msgstr "Mesaj"
msgid "Name"
msgstr "Non"
msgid "Default"
msgstr "Pa defo"
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
msgid "Filename"
msgstr "Non fichye"
msgid "Updated"
msgstr "A jou"
msgid "User"
msgstr "Itilizatè"
msgid "Content type"
msgstr "Tip kontni"
msgid "Files"
msgstr "Fichye"
msgid "All"
msgstr "Tout"
msgid "Block"
msgstr "Blòk"
msgid "Page"
msgstr "Paj"
msgid "Footer"
msgstr "Pye paj"
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
msgid "Severity"
msgstr "Severite"
msgid "Desc"
msgstr "Des"
msgid "Tools"
msgstr "Outi"
msgid "author"
msgstr "otè"
msgid "Changed"
msgstr "Chanje"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Presedan"
msgid "Next ›"
msgstr "Swivan ›"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Itilizatè anonim"
msgid "Apply"
msgstr "Aplike"
msgid "Used in"
msgstr "Itilise nan"
msgid "Authenticated user"
msgstr "Itilizatè otantifye"
msgid "Administrator"
msgstr "Administratè"
msgid "Main navigation"
msgstr "Meni prensipal"
msgid "Not applicable"
msgstr "Pa aplikab"
msgid "Items per page"
msgstr "Eleman pou chak paj"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Tout -"
msgid "Save content"
msgstr "Anrejistre kontni"
msgid "Changed date"
msgstr "Chanje dat"
msgid "Asc"
msgstr "Mont"
msgid "Not specified"
msgstr "Pa espesifye"
msgid "Full HTML"
msgstr "HTML konplè"
msgid "File usage"
msgstr "Itilizasyon fichye"
msgid "Large (480×480)"
msgstr "Laj (480x480)"
msgid "Medium (220×220)"
msgstr "Mwayèn"
msgid "User account menu"
msgstr "Meni kont itilizatè"
msgid "Block the selected user(s)"
msgstr "Bloke itilizatè ki seleksyone a(yo)"
msgid "Cancel the selected user account(s)"
msgstr "Anile itilizatè ki seleksyone a(yo)"
msgid "Unblock the selected user(s)"
msgstr "Debloke itilizatè ki seleksyone a(yo)"
