# Basque translation of EKAN (1.0.2)
# Copyright (c) 2023 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EKAN (1.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-04 03:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "tags"
msgstr "etiketak"
msgid "Title"
msgstr "Izenburua"
msgid "title"
msgstr "izenburua"
msgid "Register"
msgstr "Erregistratu"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Content"
msgstr "Edukia"
msgid "Value"
msgstr "Balioa"
msgid "Groups"
msgstr "Multzoak"
msgid "Group"
msgstr "Taldea"
msgid "Type"
msgstr "Mota"
msgid "Author"
msgstr "Egilea"
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
msgid "Language"
msgstr "Hizkuntza"
msgid "Administration"
msgstr "Kudeaketa"
msgid "On"
msgstr "On"
msgid "Tags"
msgstr "Etiketak"
msgid "Download"
msgstr "Deskargatu"
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
msgid "Search"
msgstr "Bilatu"
msgid "Hourly"
msgstr "Orduero"
msgid "Daily"
msgstr "Egunero"
msgid "Weekly"
msgstr "Astero"
msgid "Monthly"
msgstr "Hilabetero"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
msgid "Field"
msgstr "Eremua"
msgid "Preview"
msgstr "Aurrebista"
msgid "Default"
msgstr "Lehenetsia"
msgid "View"
msgstr "Bista"
msgid "Format"
msgstr "Formatua"
msgid "Path"
msgstr "Bide-izena"
msgid "Teaser"
msgstr "Laburpena"
msgid "Text"
msgstr "Testua"
msgid "Statistics"
msgstr "Estatistikak"
msgid "Upload"
msgstr "Igo"
msgid "Created"
msgstr "Sortua"
msgid "Page title"
msgstr "Orriaren izenburua"
msgid "Page"
msgstr "Orria"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Off"
msgstr "Off"
msgid "Header"
msgstr "Goiburua"
msgid "Footer"
msgstr "Orri-oina"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Atariko orria sustatua"
msgid "Authored by"
msgstr "Honek egina:"
msgid "Width"
msgstr "Zabalera"
msgid "Height"
msgstr "Altuera"
msgid "Plain text"
msgstr "Testu laua"
msgid "Frequency"
msgstr "Maiztasuna"
msgid "Events"
msgstr "Gertaerak"
msgid "Anonymous"
msgstr "Erabiltzaile anonimoa"
msgid "Tools"
msgstr "Tresnak"
msgid "Filters"
msgstr "Iragazkiak"
msgid "Defaults"
msgstr "Lehenetsia"
msgid "Key"
msgstr "Giltza"
msgid "English"
msgstr "Ingelesa"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "Topics"
msgstr "Gaiak"
msgid "Granularity"
msgstr "Granularitatea"
msgid "Last run"
msgstr "Azken abioa"
msgid "Changed"
msgstr "Aldatuta"
msgid "Formats"
msgstr "Formatuak"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Onartutako fitxategien luzapena"
msgid "Content top"
msgstr "Goiko edukia"
msgid "Tabs"
msgstr "Fitxak"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Erabiltzaile anonimoa"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Authenticated user"
msgstr "Egiaztatutako erabiltzailea"
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Kargaren gehienezko tamaina"
msgid "Administrator"
msgstr "Kudeatzailea"
msgid "File directory"
msgstr "Fitxategi direktorioa"
msgid "Related Content"
msgstr "Erlazio edukia"
msgid "User account"
msgstr "Erabiltzaile kontua"
msgid "Main navigation"
msgstr "Nabigazio nagusia"
msgid "Dashboard"
msgstr "Aginte-panela"
msgid "Search index"
msgstr "Bilaketa indizea"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Ogi-apurrak"
msgid "Page bottom"
msgstr "Orriaren behean"
msgid "Status messages"
msgstr "Egoera mezuak"
msgid "Main page content"
msgstr "Orrialde nagusiaren edukia"
msgid "Upload destination"
msgstr "Igotakoak duen helmuga"
msgid "Full content"
msgstr "Eduki osoa"
msgid "Taxonomy term page"
msgstr "Taxonomia terminoen orria"
msgid "An administrator created an account for you at [site:name]"
msgstr "[site:name] gunean kudeatzaile batek kontu bat sortu du zuretzako"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Full HTML"
msgstr "HTML Guztia"
msgid "Default translation"
msgstr "Itzulpen lehentsia"
msgid "HTML Date"
msgstr "HTML Data"
msgid "HTML Datetime"
msgstr "HMTL data eta ordua"
msgid "HTML Month"
msgstr "HTML Hilabetea"
msgid "HTML Time"
msgstr "HTML Ordua"
msgid "HTML Week"
msgstr "HTML Astea"
msgid "HTML Year"
msgstr "HTML urtea"
msgid "User account menu"
msgstr "Erabiltzaile kontuaren menua"
msgid ""
"[user:display-name],\n"
"\n"
"Your account on [site:name] has been canceled.\n"
"\n"
"--  [site:name] team"
msgstr ""
"[user:display-name],\r\n"
"\r\n"
"\r\n"
"Zure [site:name] kontua itxi da.\r\n"
"\r\n"
"--  [site:name] taldea"
