# Tamil translation of EKAN (1.0.1)
# Copyright (c) 2022 by the Tamil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EKAN (1.0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-03 23:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Tamil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "tags"
msgstr "குறிச்சொற்கள்"
msgid "Title"
msgstr "தலைப்பு"
msgid "Body"
msgstr "பொருள் விரிவாக்கம்"
msgid "title"
msgstr "தலைப்பு"
msgid "Status"
msgstr "நிலை"
msgid "Register"
msgstr "பதிவு செய்"
msgid "Delete"
msgstr "அழி"
msgid "Operations"
msgstr "செயல்பாடுகள்"
msgid "Content"
msgstr "உள்ளடக்கம்"
msgid "Value"
msgstr "மதிப்பு"
msgid "Username"
msgstr "பயனர்பெயர்"
msgid "Groups"
msgstr "குழுமம்"
msgid "Type"
msgstr "வகை"
msgid "Author"
msgstr "எழுத்தாளர்"
msgid "List"
msgstr "பட்டியல்"
msgid "Description"
msgstr "விரிவாக்கம்"
msgid "Language"
msgstr "மொழி"
msgid "more"
msgstr "மேலும்"
msgid "Administration"
msgstr "மேலாண்மை"
msgid "More"
msgstr "மேலும்"
msgid "Action"
msgstr "செயல்"
msgid "On"
msgstr "சரி"
msgid "Tags"
msgstr "குறிச்சொற்கள்"
msgid "License"
msgstr "உரிமம்"
msgid "Resources"
msgstr "வளங்கள்"
msgid "Download"
msgstr "தரவிறக்கு"
msgid "view"
msgstr "பார்"
msgid "File date"
msgstr "கோப்பு தேதி"
msgid "Edit"
msgstr "மாற்று"
msgid "Date"
msgstr "தேதி"
msgid "Size"
msgstr "அளவு"
msgid "Search"
msgstr "தேடல்"
msgid "Reset"
msgstr "மீளமை"
msgid "Hourly"
msgstr "மணிக்கொருமுறை"
msgid "Daily"
msgstr "தினமும்"
msgid "Weekly"
msgstr "வாரந்தோறும்"
msgid "Monthly"
msgstr "மாதாமாதம்"
msgid "Use count"
msgstr "பயன்பாட்டு எண்ணிக்கை"
msgid "Message"
msgstr "செய்தி"
msgid "No log messages available."
msgstr ""
"எந்தவொரு செயல்பாட்டுக் "
"குறிப்புகளும் இல்லை."
msgid "Image"
msgstr "படம்"
msgid "Feed"
msgstr "புகட்டல்"
msgid "Name"
msgstr "பெயர்"
msgid "edit"
msgstr "மாற்று"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "வகைப்பாட்டு சொல்"
msgid "Field"
msgstr "புலம்"
msgid "Preview"
msgstr "முன்மாதிரி"
msgid "Default"
msgstr "இயல்பான"
msgid "Archive"
msgstr "பெட்டகம்"
msgid "Icon"
msgstr "குறுபடம்"
msgid "View"
msgstr "பார்"
msgid "Format"
msgstr "வடிவமைப்பு"
msgid "Path"
msgstr "பாதை"
msgid "Filename"
msgstr "கோப்பு பெயர்"
msgid "Updated"
msgstr "மாற்றப்பட்டது"
msgid "Content Types"
msgstr "உள்ளடக்க வகைகள்"
msgid "Text"
msgstr "உரை"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Attachment"
msgstr "இணைப்பு"
msgid "Upload"
msgstr "தரவேற்று"
msgid "Picture"
msgstr "படம்"
msgid "User"
msgstr "பயனர்"
msgid "Content type"
msgstr "உள்ளடக்க வகை"
msgid "Files"
msgstr "கோப்புகள்"
msgid "Created"
msgstr "உருவாக்கப்பட்டது"
msgid "All"
msgstr "எல்லா"
msgid "Active"
msgstr "நடைமுறையிலுள்ளது"
msgid "Page title"
msgstr "பக்க தலைப்பு"
msgid "Block"
msgstr "பெட்டி"
msgid "Page"
msgstr "பக்கம்"
msgid "RSS"
msgstr "ஆர்எஸ்எஸ்"
msgid "Search box"
msgstr "தேடுதல் பெட்டி"
msgid "Drupal"
msgstr "ட்ரூபால்"
msgid "Off"
msgstr "இல்லை"
msgid "Header"
msgstr "தலைப்பகுதி"
msgid "Footer"
msgstr "கீழ்பகுதி"
msgid "Roles"
msgstr "பாத்திரங்கள்"
msgid "Published"
msgstr "வெளியிடப்பட்டது"
msgid "Filter"
msgstr "வடிகட்டி"
msgid "Promoted to front page"
msgstr ""
"முதல் பக்கத்தில் "
"ஏற்றப்பட்டது"
msgid "Last access"
msgstr "கடைசி அனுகல்"
msgid "Severity"
msgstr "தீவிரம்"
msgid "Watchdog"
msgstr "கண்காணிப்பு அமைப்பு"
msgid "Last update"
msgstr "கடைசி மாற்றம்"
msgid "Nodes"
msgstr "பதிவு"
msgid "Authored by"
msgstr "எழுத்தாளர்"
msgid "Width"
msgstr "அகலம்"
msgid "Height"
msgstr "உயரம்"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Plain text"
msgstr "எளிய உரை"
msgid "node"
msgstr "கணு"
msgid "Role"
msgstr "பாத்திரம்"
msgid "Anonymous"
msgstr "பேரிலா"
msgid "Tools"
msgstr "கருவிகள்"
msgid "Filters"
msgstr "வடிகட்டிகள்"
msgid "Defaults"
msgstr "இயல்புநிலைகள்"
msgid "Sort by"
msgstr "வரிசையாக"
msgid "Modified"
msgstr "திருத்தப்பட்ட"
msgid "English"
msgstr "ஆங்கிலம்"
msgid "Member for"
msgstr "பயனாளராக"
msgid "Topics"
msgstr "தலைப்புகள்"
msgid "Topic"
msgstr "தலைப்பு"
msgid "author"
msgstr "ஆசிரியர்"
msgid "Entity"
msgstr "உருப்படி"
msgid "People"
msgstr "நபர்கள்"
msgid "Blocked"
msgstr "தடுக்கப்பட்டது"
msgid "Read More"
msgstr "மேலும் வாசிக்க"
msgid "Glossary"
msgstr "சொற்களஞ்சியம்"
msgid "Changed"
msgstr "மாற்றப்பட்டது"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr ""
"அனுமதிக்கப்பட்ட கோப்பு "
"நீட்சி வகைகள்"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ முந்திய"
msgid "Next ›"
msgstr "அடுத்த ›"
msgid "Unpublished"
msgstr "வெளியிடப்படாத"
msgid "Tabs"
msgstr "தாவல்கள்"
msgid "Anonymous user"
msgstr "பதிவுசெய்யாத பதிவர்"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Apply"
msgstr "விண்ணப்பி"
msgid "Used in"
msgstr "பயன்படுத்தல்"
msgid "Permission"
msgstr "அனுமதி"
msgid "Editor"
msgstr "பதிப்பாளர்"
msgid "Authenticated user"
msgstr "அங்கீகரிக்கப்பட்ட பயனர்"
msgid "Maximum upload size"
msgstr "அதிகளவு தரவேற்ற அளவு"
msgid "Administrator"
msgstr "நிர்வாகி"
msgid ""
"A user is considered online for this long after they have last viewed "
"a page."
msgstr ""
"பயனர் கடைசியாக ஒரு "
"பக்கத்தை பார்வையிட்டபின் "
"இத்தனை நேரம் அவர் "
"நிகழ்நிலையில் இருப்பதாக "
"எடுத்துக் கொள்ளப்படும்."
msgid "About"
msgstr "பற்றி"
msgid "File directory"
msgstr "கோப்பு அடைவுகள்"
msgid "User account"
msgstr "பயனர் கணக்கு"
msgid "Not applicable"
msgstr "பொருத்தமற்றது"
msgid "No content available."
msgstr ""
"எந்த உள்ளடக்கங்களும் "
"இல்லை."
msgid "Permanent"
msgstr "நிரந்தர"
msgid "Temporary"
msgstr "தற்காலிக"
msgid "No files available."
msgstr "எந்த கோப்புமில்லை"
msgid "Frontpage"
msgstr "முன் பக்கம்"
msgid "MIME type"
msgstr "மைம் வகை"
msgid "Upload date"
msgstr "பதிவேற்றிய தேதி"
msgid "Dashboard"
msgstr "முகப்பு பெட்டகம்"
msgid "Search index"
msgstr "தேடல் குறியீடு"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- அனைத்தும் -"
msgid "Compact"
msgstr "அடக்கமான"
msgid "Who's new"
msgstr "யார் புதியவர்கள்"
msgid "Resource"
msgstr "வளம்"
msgid "Who's online"
msgstr ""
"யார் இணைப்பில் "
"இருக்கிறார்கள்"
msgid "« First"
msgstr "« முதல்"
msgid "Last »"
msgstr "கடந்த »"
msgid "Page bottom"
msgstr "பக்கத்தின் கீழ்ப்பகுதி"
msgid "Status messages"
msgstr "நிலை செய்திகள்"
msgid "Monthly archive"
msgstr "மாதாந்திர தொகுப்புகள்"
msgid "Main page content"
msgstr ""
"முதன்மை பக்கம் "
"உள்ளடக்கம்"
msgid "Upload destination"
msgstr "தரவேற்ற சேருமிடம்"
msgid "Full content"
msgstr "முழு உள்ளடக்கம்"
msgid "Recent content"
msgstr "அண்மைய பதிவு"
msgid "Find and manage content."
msgstr ""
"உள்ளடக்க தேடல் மற்றும் "
"மேலாண்மை."
msgid "Taxonomy term page"
msgstr "வகைப்பாட்டு சொல் பக்கம்"
msgid "No people available."
msgstr "எந்த நபரும் இல்லை."
msgid "An administrator created an account for you at [site:name]"
msgstr ""
"[site:name] இல் ஒரு நிர்வாகி "
"உங்களுக்காக ஒரு கணக்கை "
"ஆரம்பித்துள்ளார்"
msgid "Find and manage people interacting with your site."
msgstr ""
"உங்கள் தளத்தில் "
"தொடர்புகொள்ளும் மக்கள் "
"கண்டுபிடிக்கவும் மற்றும் "
"மேலாண்மை."
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Manage user accounts, roles, and permissions."
msgstr ""
"பயனர் அங்கத்துவங்கள், "
"பாத்திரங்கள் மற்றும் "
"அனுமதிகளை நிர்வகி"
msgid "Changed date"
msgstr "தேதி மாற்றம்"
msgid "Not specified"
msgstr "குறிப்பிடப்படாதது"
msgid "Full HTML"
msgstr "முழு HTML"
msgid "Default translation"
msgstr ""
"இயல்புநிலை "
"மொழிபெயர்ப்பு"
msgid "WID"
msgstr "WID"
msgid "Fallback date format"
msgstr "மாற்று தேதி வடிவம்"
msgid "Large (480×480)"
msgstr "பெரிய (480×480)"
msgid "Medium (220×220)"
msgstr "நடுத்தர (220×220)"
msgid "Thumbnail (100×100)"
msgstr "சிறு (100×100)"
msgid "HTML Date"
msgstr "HTML தேதி"
msgid "HTML Datetime"
msgstr "HTML நாள்நேரம்"
msgid "HTML Month"
msgstr "HTML மாதம்"
msgid "HTML Time"
msgstr "HTML நேரம்"
msgid "HTML Week"
msgstr "HTML வாரம்"
msgid "HTML Year"
msgstr "HTML ஆண்டு"
msgid "HTML Yearless date"
msgstr "HTML வருடமில்லா தேதி"
msgid "Default long date"
msgstr "இயல்பு நிலை நீண்ட தேதி"
msgid "Default medium date"
msgstr "இயல்பு நிலை நடுத்தர தேதி"
msgid "Default short date"
msgstr "இயல்பு நிலை குறுகிய தேதி"
msgid "User account menu"
msgstr "பயனர் கணக்கு பட்டி"
msgid "Account cancellation request for [user:display-name] at [site:name]"
msgstr ""
"[site:name]ல் [user:display-name] கணக்கு "
"ரத்து செய்வதற்கான "
"கோரிக்கை"
msgid "Account details for [user:display-name] at [site:name]"
msgstr ""
"[site:name]ல் [user:display-name]னுடைய "
"கணக்கு விவரங்கள்"
msgid ""
"Account details for [user:display-name] at [site:name] (pending admin "
"approval)"
msgstr ""
"[site:name]ல் [user:display-name] கணக்கின் "
"விவரங்கள் (நிர்வாக "
"ஒப்புதலுக்காக நிலுவையில் "
"உள்ளது)"
msgid ""
"[user:display-name] has applied for an account.\n"
"\n"
"[user:edit-url]"
msgstr ""
"[user:display-name] ஒரு கணக்கிற்கு "
"விண்ணப்பித்துள்ளார்.\r\n"
"\r\n"
"[user:edit-url]"
msgid "Account details for [user:display-name] at [site:name] (approved)"
msgstr ""
"[site:name]ல் [user:display-name] கணக்கின் "
"விவரங்கள் (ஏற்றுக் "
"கொள்ளப்பட்டது)"
msgid "Account details for [user:display-name] at [site:name] (blocked)"
msgstr ""
"[site:name]ல் [user:display-name] கணக்கின் "
"விவரங்கள் "
"(தடுக்கப்பட்டது)"
msgid ""
"[user:display-name],\n"
"\n"
"Your account on [site:name] has been canceled.\n"
"\n"
"--  [site:name] team"
msgstr ""
"[user:display-name],\r\n"
"\r\n"
"[site:name]ல் உள்ள தங்களது "
"கணக்கு ரத்துச் "
"செய்யப்பட்டது.\r\n"
"\r\n"
"--  [site:name] குழு"
msgid "Account details for [user:display-name] at [site:name] (canceled)"
msgstr ""
"[site:name]ல் [user:display-name] கணக்கின் "
"விவரங்கள் (ரத்துச் "
"செய்யப்பட்டது)"
msgid "Find and manage files."
msgstr ""
"கோப்புகளை தேடி "
"நிர்வகிக்கவும்"
msgid "All content, by month."
msgstr ""
"மாதவாரியாக அனைத்து "
"உள்ளடக்கம்"
msgid "Recent content."
msgstr "சமீபத்திய உள்ளடக்கம்."
msgid "All content promoted to the front page."
msgstr ""
"அனைத்து உள்ளடக்கங்களும் "
"முன் பக்கத்திற்கு "
"உயர்த்தப்பட்டது"
msgid "All content, by letter."
msgstr ""
"எழுத்துப்படி அனைத்து "
"உள்ளடக்கங்களும்."
msgid "Shows a list of the newest user accounts on the site."
msgstr ""
"ஒரு பட்டியல் தளத்தில் "
"உள்ள புதிய பயனர் "
"கணக்குகளைக் காட்டுகிறது."
msgid "Who's online block"
msgstr "ஆன்லைனில் யார் தொகுதி"
msgid "Files overview"
msgstr "கோப்புகள் கண்ணோட்டம்"
msgid "File usage information for {{ arguments.fid }}"
msgstr ""
"{{ arguments.fid }}க்கான கோப்பு "
"பயன்பாடு விவரம்"
msgid "{{ arguments.created_year_month }}"
msgstr "{{ arguments.created_year_month }}"
msgid "Find and manage content"
msgstr ""
"கண்டுபிடித்து "
"உள்ளடக்கத்தை "
"நிர்வகிக்கவும்"
msgid "Welcome to [site:name]"
msgstr "[site:name]ற்கு வரவேற்கிறோம்"
msgid "{{ arguments.tid }}"
msgstr "{{ arguments.tid }}"
msgid "Name or email contains"
msgstr ""
"பெயர் அல்லது மின்னஞ்சல் "
"கொண்டுள்ளது"
msgid "A list of new users"
msgstr "புதிய பயனர்கள் பட்டியல்"
msgid "There are currently @total users online."
msgstr ""
"தற்சமயம் @total பயனர்கள் "
"ஆன்லைனில் உள்ளனர்."
msgid "There are currently 0 users online."
msgstr ""
"தற்சமயம் 0 பயனர்கள் "
"ஆன்லைனில் உள்ளனர்"
