# Mongolian translation of EKAN (1.0.0)
# Copyright (c) 2022 by the Mongolian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EKAN (1.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-03 06:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Mongolian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "tags"
msgstr "шошгууд"
msgid "Title"
msgstr "Гарчиг"
msgid "Body"
msgstr "Үндсэн хэсэг"
msgid "title"
msgstr "гарчиг"
msgid "Status"
msgstr "Төлөв"
msgid "Register"
msgstr "Бүртгүүлэх"
msgid "Delete"
msgstr "Устгах"
msgid "Operations"
msgstr "Үйлдлүүд"
msgid "Content"
msgstr "Агуулга"
msgid "Value"
msgstr "Утга"
msgid "Username"
msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
msgid "Groups"
msgstr "Бүлгүүд"
msgid "Type"
msgstr "Төрөл"
msgid "Author"
msgstr "Зохиогч"
msgid "List"
msgstr "Жагсаалт"
msgid "Description"
msgstr "Тайлбар"
msgid "Language"
msgstr "Хэл"
msgid "more"
msgstr "дэлгэрэнгүй"
msgid "Administration"
msgstr "Удирдлага"
msgid "More"
msgstr "Дэлгэрэнгүй"
msgid "Action"
msgstr "Үйлдэл"
msgid "Tags"
msgstr "Тагууд"
msgid "Download"
msgstr "Татах"
msgid "view"
msgstr "харах"
msgid "Edit"
msgstr "Засварлах"
msgid "Date"
msgstr "Огноо"
msgid "Size"
msgstr "Хэмжээ"
msgid "Search"
msgstr "Хайх"
msgid "Reset"
msgstr "Анхны хэвд оруулах"
msgid "Daily"
msgstr "Өдөр тутмын"
msgid "Weekly"
msgstr "Долоо хоног бүр"
msgid "Monthly"
msgstr "Сар бүр"
msgid "Message"
msgstr "Зурвас"
msgid "No log messages available."
msgstr "Журналын зурвасын олдоц илэpсэнгүй."
msgid "Image"
msgstr "Зураг"
msgid "Name"
msgstr "Нэр"
msgid "edit"
msgstr "засварлах"
msgid "Field"
msgstr "Талбар"
msgid "Preview"
msgstr "Урьдчилан харах"
msgid "Default"
msgstr "Анхны утга"
msgid "View"
msgstr "Харах"
msgid "Format"
msgstr "Бүтэц"
msgid "Path"
msgstr "Зам"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "Upload"
msgstr "Оруулах"
msgid "Picture"
msgstr "Зураг"
msgid "User"
msgstr "Хэрэглэгч"
msgid "Files"
msgstr "Файлууд"
msgid "Created"
msgstr "Үүссэн"
msgid "All"
msgstr "Бүгд"
msgid "Active"
msgstr "Идэвхтэй"
msgid "Page title"
msgstr "Хуудсын гарчиг"
msgid "Block"
msgstr "Хавтан"
msgid "Page"
msgstr "Хуудас"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Search box"
msgstr "Хайлтын талбар"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Header"
msgstr "Толгой хэсэг"
msgid "Footer"
msgstr "Хөлийн хэсэг"
msgid "Roles"
msgstr "Үүргүүд"
msgid "Published"
msgstr "Хэвлэгдсэн"
msgid "Filter"
msgstr "Шүүлтүүр"
msgid "Nodes"
msgstr "Зангилаанууд"
msgid "Authored by"
msgstr "Зохиосон"
msgid "Width"
msgstr "Өргөн"
msgid "Height"
msgstr "Өндөр"
msgid "Plain text"
msgstr "Энгийн текст"
msgid "node"
msgstr "зангилаа"
msgid "Anonymous"
msgstr "Үл мэдэгдэх"
msgid "English"
msgstr "Англи"
msgid "People"
msgstr "Хүмүүс"
msgid ""
"A user is considered online for this long after they have last viewed "
"a page."
msgstr ""
"Хэрэглэгч хамгийн сүүлд нэг хуудсыг "
"үзсэнээс хойш энэ хугацаанд сүлжээнд "
"хэвээрээ байгаа гэж үзнэ."
msgid "User account"
msgstr "Хэрэглэгчийн хэсэг"
msgid "Dashboard"
msgstr "Самбар"
msgid "Search index"
msgstr "Хайлтын индекс"
msgid "Who's online"
msgstr "Сүлжээнд хэн байна вэ"
