# German translation of Eau de Web Theme (2.1.4)
# Copyright (c) 2025 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Eau de Web Theme (2.1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-04 14:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Startseite"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Zur vorherigen Seite"
msgid "Go to next page"
msgstr "Zur nächsten Seite"
msgid "Font Size"
msgstr "Schriftgröße"
msgid "Main"
msgstr "Haupt"
msgid "Region"
msgstr "Region"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Pfadnavigation"
msgid "Header"
msgstr "Kopfzeile"
msgid "Footer"
msgstr "Fußzeile"
msgid "Global settings"
msgstr "Globale Einstellungen"
msgid "Colors"
msgstr "Farben"
msgid "Background color"
msgstr "Hintergrundfarbe"
msgid "Text color"
msgstr "Schriftfarbe"
msgid "Delimiter"
msgstr "Trennzeichen"
msgid "screen"
msgstr "Bildschirm"
msgid "Link color"
msgstr "Link-Farbe"
msgid "Theme settings"
msgstr "Theme-Einstellungen"
msgid "Next page"
msgstr "Nächste Seite"
msgid "Go to first page"
msgstr "Zur ersten Seite"
msgid "Go to last page"
msgstr "Zur letzten Seite"
msgid "Sections"
msgstr "Bereiche"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Direkt zum Inhalt"
msgid "Fonts"
msgstr "Schriftarten"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primäre Reiter"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundäre Reiter"
msgid "Pagination"
msgstr "Seitennummerierung"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Pfadnavigation"
msgid "Main content"
msgstr "Hauptinhalt"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Erste Seitenleiste"
msgid "Font weight"
msgstr "Strichstärke"
msgid "Highlighted"
msgstr "Hervorgehoben"
msgid "Sidebar second"
msgstr "Zweite Seitenleiste"
msgid "Previous page"
msgstr "Vorherige Seite"
msgid "Branding"
msgstr "Branding"
msgid "Footer Second"
msgstr "Zweite Fußzeile"
msgid "Link hover color"
msgstr "Farbe des Links beim Überfahren mit der Maus"
msgid "Last page"
msgstr "Letzte Seite"
msgid "Container type"
msgstr "Typ des umgebenden Elements"
msgid "First page"
msgstr "Erste Seite"
msgid "Clean wrapper for @description region"
msgstr "Klares umgebendes Element für Region @description"
msgid "Classes for @description region"
msgstr "CSS-Klassen für die Region @description"
msgid "xs-max"
msgstr "xs-max"
msgid "sm-min"
msgstr "sm-min"
msgid "sm-max"
msgstr "sm-max"
msgid "md-min"
msgstr "md-min"
msgid "md-max"
msgstr "md-max"
msgid "lg-min"
msgstr "lg-min"
msgid "lg-max"
msgstr "lg-max"
msgid "xl-min"
msgstr "xl-min"
msgid "Toggle tabs as a menu"
msgstr "Tabs als Menü anzeigen."
msgid "xl-max"
msgstr "xl-max"
msgid "xxl-min"
msgstr "xxl-min"
msgid "Theme with Bootstrap 5 css library"
msgstr "Theme mit der Bootstrap-5-CSS-Bibliothek"
msgid "Hero (full width)"
msgstr "Hero (gesamte Breite)"
msgid "Main navigation region"
msgstr "Hauptnavigationsregion"
msgid "Additional navigation region (eg search form, social icons, etc)"
msgstr ""
"Zusätzlicher Bereich innerhalb der Bavigation (z. B. ein "
"Suchformular, Symbole für Soziale Netzwerke, usw.)"
msgid "Link decoration"
msgstr "Linkauszeichnung"
